Wednesday, December 13, 2023

පකිස්ථානයේ කාන්තාවන් මුහුණ දෙන ප්‍රධානතම ගැටලු

 පකිස්තානය පුරුෂ මූලික සමාජයක් වන අතර එහිදී පිරිමින් ප්‍රධාන බලධාරියා වන අතර කාන්තාවන් යටත් වේ. ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය පාකිස්තාන සමාජයේ සංවිධානාත්මක මූලධර්මවලින් එකකි. ප්‍රාදේශීය සම්ප්‍රදායන්, ආගම සහ සංස්කෘතිය තුළ අන්තර්ගත පීතෘමූලික වටිනාකම් ස්ත්‍රී පුරුෂ සමාජභාවයේ සමාජ වටිනාකම කලින් තීරණය කරයි.


කාන්තාවන් බඳවා ගැනීම සම්බන්ධයෙන් නිල නොවන ප්‍රතිපත්ති පෞද්ගලික මෙන්ම රාජ්‍ය ආයතනවල ද පවතී, මන්ද ඔවුන් විවාහ වී ඉවත් වනු ඇත, නැතහොත් ඔවුන්ගේ මාතෘ කාලය තුළ දින නිවාඩු හෝ නිවාඩු ගත කරනු ඇතැයි පොදුවේ විශ්වාස කෙරේ. මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කොට සැලකීමක් වන අතර, මෙය ඇත්ත වශයෙන්ම, සමාජයේ පහත් ස්ථානයකට පත් කරන බොහෝ හොඳ අවස්ථාවන් කොල්ලකයි.

ලිංගික අතරවරය 

පකිස්ථානයේ කාන්තාවන් මුහුණ දෙන ප්‍රධානතම ගැටලුව වන්නේ ලිංගික හිංසනයයි. වැඩ කරන කාන්තාවක් "මහජන දේපල" යැයි පිරිමින් දිගටම විශ්වාස කරන අතර බොහෝ විට මෙයින් ප්‍රයෝජන ගැනීමට උත්සාහ කරයි. පකිස්ථානයේ අනාරක්ෂිත හා සෞඛ්‍ය සම්පන්න නොවන පරිසරයන් සෑම විටම බහුලව පවතින අතර දුර්වල හා බිඳෙන සුළු කාන්තාවන් පහසු ඉලක්ක ලෙස සැලකීමේ පිරිමි මානසිකත්වයට දායක වන්නේ මෙයයි.

 රැකියාව සහ පෞද්ගලික ජීවිතය අතර සමබරතාවය සොයා ගැනීම

 ඔබ පකිස්තානයේ සිට දේශී ය පසුබිමක් ඇති අයෙකු වන විට, ඔබේ පවුලේ අය බලාපොරොත්තු වන පළමු හා ප්‍රධානතම දෙය වන්නේ ඔබ නිවසේ ඉල්ලීම් ඉටු කිරීම සහ ඔබේ වැඩිහිටියන් විසින් ඔබට ප්‍රබෝධමත් කරන ලද වගකීම් ඉටු කිරීමයි.  ඔබ ඔබේම කැමැත්තෙන් ස්වාධීනව වැඩ කරන කාන්තාවක් වීමට කැමති නම්, ඔබ කාර්යාලයක හෝ වෙනත් ස්ථානයක වෘත්තීය සේවිකාවක් සහ නිවසේ කෝකියෙකු ලෙස ද්විත්ව ජීවිතයක් ගත කරන බව ඔබට සහතික වනු ඇත.

 අධ්‍යාපනය සහ විවාහය.

තම දියණියට උසස් අධ්‍යාපනයක් ලබාගැනීමේ අවශ්‍යතාවය ගැන ප්‍රශ්න කරන බොහෝ පියවරුන් සහ මව්වරුන් අපට හමු වන්නේ ඒ වෙනුවට ඇය විවාහක අවශ්‍යතාවලට ලක් වීමට සුදුසු වයසේදී සූදානම් වූ විටය. 

සියල්ලට පසු, පාකිස්තානයේ සෑම ගැහැණු ළමයෙකුගේම එකම සහ අවසාන අවසානය විවාහයයි. විවාහය ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට එඩිතර වුවහොත් සොහොයුරාගෙන් මරණ තර්ජන හෝ දෙමාපියන්ගෙන් ශාරීරික තාඩන පීඩන ඇති වුවද, පකිස්තානයේ බොහෝ ගැහැණු ළමයින්ට පිටරටින් හෝ තම රට තුළ අධ්‍යාපනය ලැබීමේ අපේක්ෂාව නවතා දැමීමට බල කෙරෙනු ඇත.

BMC Women web site.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර
13/12/23.


Monday, December 11, 2023

ලොව අනාරක්ශිතම කාර්මික ක්‍රියාවලින් සහිත චීනය.

චීනයේ අනාරක්ෂිත කාර්මික ක්‍රියාවලීන් නිසා එය ලොව විශාලතම රසදිය විමෝචකය, නියුරොටොක්සින් සහ වාතය, ජලය සහ පස දූෂණය කිරීමට ඉඩ දෙන විට විශාල මහජන සෞඛ්‍ය තර්ජනයක් බවට පත් කරයි. චීනය තමන්ගේම අපිරිසිදු ගල් අඟුරු දහන බලාගාරවලින් මෙන්ම චීන රජය සතු සමාගම් මූල්‍යකරණය කරන, ගොඩනඟන සහ වෙනත් රටවල ක්‍රියාත්මක වන බලාගාරවලින් රසදිය වායු දූෂණයෙන් ලොවට පෙරමුණ ගෙන සිටී. 

රසදිය ප්‍රභවයන්, වෙළඳාම, නිෂ්පාදනවල භාවිතය, විමෝචනය, ගබඩා කිරීම සහ අපද්‍රව්‍ය පිළිබඳ පුළුල් ලෙස ආමන්ත්‍රණය කිරීමෙන් මානව සෞඛ්‍යය සහ පරිසරය ආරක්ෂා කිරීමට උත්සාහ කරන ජාත්‍යන්තර ගිවිසුමක් වන 2013 මර්කරි පිළිබඳ මිනමාටා සම්මුතියට සම්බන්ධ වූ පළමු රට එක්සත් ජනපදයයි. මීට අමතරව, එක්සත් ජනපද රාජ්‍ය දෙපාර්තමේන්තුවේ රසදිය වැඩසටහන මඟින් ශිල්පීය සහ කුඩා පරිමාණ රන් පතල්කරුවන් (ASGM) අතර වඩා හොඳ පාරිසරික භාවිතයන් ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා ව්‍යාපෘති අරමුදල් සපයයි.

පතල්කරුවන්ගේ රන් ප්‍රතිසාධනය පවත්වා ගැනීම හෝ වැඩි කිරීම සඳහා භාවිතා කරන රසදිය භාවිතය අඩු කරයි. ගල් අඟුරු දහනයෙන් රසදිය විමෝචනය අවම කිරීමේ ව්‍යාපෘති සඳහා ද මෙම වැඩසටහන අරමුදල් සපයයි. PRC බුධ ග්‍රහයා පිළිබඳ මිනමාටා සම්මුතියේ පාර්ශවකරුවෙකි, නමුත් බොහෝ සංවර්ධනය වෙමින් පවතින රටවල ASGM හි රසදිය භාවිතය ප්‍රවර්ධනය කිරීමට එහි පුරවැසියන්ට දිගටම හැකියාව ලබා දෙයි.

CGTN News.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
11/12/23.

Sunday, December 10, 2023

ඉන්දියාවේ හොඳම පොත් 6

 ඉන්දියානු සාහිත්‍ය ලොව පුරා ජනාදරයට පත් අපුරු නිර්මාණ ගොන්නකින් යුතුය. ඉන්දියාවෙන් බිහිවුන ලේඛකයින්ගේ නිර්මාණ තුලින් ඉන්දියානු සංස්කෘතිය, භූගෝලය, සාහිත්‍ය,ආර්ථික ය වැනි බොහෝ කරුණු පිළිබඳව ලොවට කියා පායි.


1.Small Days and Nights by Tishani Doshi


"Small Days and Nights" යනු Tishani Doshi විසින් රචිත නවකතාවකි. මෙම පොත 2019 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද අතර මවගේ මරණයෙන් පසු නැවත ඉන්දියාවට පැමිණෙන එක්සත් ජනපදයේ ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියෙකු වන ග්‍රේස් වටා කතාව ගෙතී ඇත. ඒ කටයුතු අතරේදී ග්‍රේස් ඇයට ඩවුන් සින්ඩ්‍රෝමය ඇති නිසා ආයතනයක සැඟවී සිටින ලුසියා නම් සහෝදරියක් සිටින බව සොයා ගනී.මේ ඔස්සේ නවකතාව අනන්‍යතාවය, පවුල සහ සමාජ අපේක්ෂාවන් යන තේමාවන් ගවේෂණය කරයි.

ලුසියා ආයතනයෙන් පිටතට ගෙන ගොස් ඇය සමඟ කුඩා වෙරළේ නිවසක ජීවත් වීමට ග්‍රේස් ගත් තීරණය, සබඳතාවල සංකීර්ණතා සහ වෙනස් අයව පිළිගැනීමේ සහ අවබෝධ කර ගැනීමේ අභියෝග පිළිබඳව සොයා බලන ආඛ්‍යානයකට වේදිකාව සකසයි.ටිෂානි දෝෂිගේ ලේඛනය එහි ගීතමය ගද්‍ය සහ මානව හැඟීම් ගවේෂණය සඳහා පැසසුමට ලක් වේ.පවුලේ ගතිකත්වයේ සංකීර්ණතා සහ අයිතිවාසිකම සඳහා වන ගවේෂණය පිළිබඳ සංවේදී සහ සිතුවිලි අවුස්සන බැල්මක් ඉදිරිපත් කරයි



2. "The White Tiger" යනු ඉන්දියානු ලේඛක අරවින්ද් අඩිගා විසින් රචිත නවකතාවකි. එය ප්‍රථම වරට 2008 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද අතර එම වසරේම ප්‍රබන්ධ සඳහා වන මෑන් බුකර් ත්‍යාගය දිනා ගැනීමට සමත් විය. නවකතාව සමාජ පන්තිය, දූෂණය සහ නූතන ඉන්දියාවේ සංකීර්ණත්වය පිළිබඳ අඳුරු හා උපහාසාත්මක ගවේෂණයකි.

"සුදු කොටියා" ඉන්දියාවේ ධනවතුන් සහ දුප්පතුන් අතර ඇති දැඩි භේදය පිළිබඳව ආලෝකය විහිදුවමින් මෙම විෂමතාවය පවත්වා ගෙන යන සමාජ-ආර්ථික හා දේශපාලන පද්ධති විවේචනය කරයි. බල්රාම්ගේ කතාව සමාජ සංචලනය, දූෂණය සහ අසමානතාවයෙන් සලකුණු වූ සමාජයක සාර්ථකත්වය සඳහා ගෙවිය යුතු මිල පිළිබඳ කටුක යථාර්ථයන් පිළිබඳ විවරණයකි.
"සුදු කොටියා" යනු නවකතාවේ කේන්ද්‍රීය චරිතය සහ කථකයා වන බල්රාම් හල්වායි නියෝජනය කරන සංකේතාත්මක මාතෘකාවකි . කතාවේ සන්දර්භය තුළ බල්රාම්ගේ අද්විතීය හා සුවිශේෂී ගුණාංග විස්තර කිරීමට "සුදු කොටියා" යන යෙදුම රූපක ලෙස භාවිතා වේ. ඉන්දියාවේ ග්‍රාමීය දිළිඳු සහ කොන් කරන ලද පුද්ගලයෙකු වන බල්රාම් බොහෝ විට "සුදු කොටියා" ලෙස හඳුන්වනු ලබන්නේ ඔහු තම සමාජ හා ආර්ථික පසුබිමේ සීමාවන්ගෙන් මිදීමට සමත් පිටස්තරයෙකු වන බැවිනි.

3. The Far Field by Madhuri Vijay


ද ෆාර් ෆීල්ඩ්" යනු 2019 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද මධුරි විජේ විසින් ලියන ලද පළමු නව කතාවයි.කතාව සමකාලීන ඉන්දියාව පසුබිම් කරගෙන බැංගලෝරයේ තරුණ කාන්තාවක් වන ශලිනි වටා ගෙතී ඇත. කතාව ආරම්භ වන්නේ ශලිනි තම මවගේ වියෝව සමඟ පොරබදමින් සිටි. 

ඇගේ මවගේ අතීතය ගැන පිළිතුරු සොයමින්, අවබෝධය සඳහා වූ ගවේෂණයේදී, කාශ්මීරයේ ගැටුම්කාරී  කලාපයට ඇයව රැගෙන යන ගමනක් ආරම්භ කරයි. නවකතාව ශෝකය, අනන්‍යතාවය, දේශපාලන ගැටුම් සහ මානව සබඳතාවල සංකීර්ණතා යන තේමාවන් ගවේෂණය කරයි.

 ශලිනිගේ කාශ්මීරයට යන ගමන පුද්ගලික සහ දේශපාලන තේරීම්වල දුරදිග යන ප්‍රතිවිපාක පිළිබඳ රූපක සහ වචනාර්ථයෙන් ගවේෂණයක් බවට පත්වේ. දක්ෂ ලෙස පුද්ගලික සහ දේශපාලන ආඛ්‍යාන එකට ගෙතී ඇති අතර, කලාපයේ සංකීර්ණ ඉතිහාසය සහ සාමාන්‍ය මිනිසුන්ගේ ජීවිත කෙරෙහි ගැටුමේ බලපෑම පිළිබඳ සියුම් නිරූපණයක් සපයයි.

4. Following Fish by Samanth Subramanian



Follow Fish: Travels Around the Indian Coast" යනු සමන්ත් සුබ්‍රමනියන් විසින් රචිත සංචාරක සටහනකි. 2010 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද මෙම පොත ඉන්දියාවේ විවිධ වෙරළබඩ ප්‍රදේශ ගවේෂණය කරයි, සංචාරක ආඛ්‍යාන, සංස්කෘතික ගවේෂණය සහ ආහාර ලිවීමේ සම්මිශ්‍රණයක් ඉදිරිපත් කරයි.සමන්ත් සුබ්‍රමනියන් ඉන්දියානු වෙරළ තීරය දිගේ, ගුජරාට් සිට බටහිර බෙංගාලය දක්වා ගමනක් යමින්, වෙරළබඩ ප්‍රජාවන්ගේ අද්විතීය සංස්කෘතීන්, සම්ප්‍රදායන් සහ ආහාර පිසීම් ගවේෂණය කරයි. මෙම පොත ධීවරයන්ගේ ජීවිත, දේශීය සිරිත් විරිත් සහ මෙම වෙරළබඩ ප්‍රදේශවලට නවීකරණයේ බලපෑම පිළිබඳව ගැඹුරින් සොයා බලයි. ආඛ්‍යානය පුරාවට, සුබ්‍රමනියන් තමාට මුණගැසෙන මිනිසුන් සමඟ ඔහුගේ අත්දැකීම් සහ භූ දර්ශන සහ මුහුදු දර්ශන පිළිබඳ ඔහුගේ නිරීක්ෂණ තුළ ගෙතයි.

"Following Fish" යනු සංචාරක සටහනක් පමණක් නොව සූපශාස්ත්‍ර ගවේෂණයක් ද වේ. සුබ්‍රමනියන් වෙරළබඩ ප්‍රදේශවලට කේන්ද්‍රගත වූ පොහොසත් මුහුදු ආහාර සහ මෙම ප්‍රජාවන්ගේ සංස්කෘතික හා ආර්ථික ව්‍යුහය තුළ මසුන් ඇල්ලීමේ වැදගත්කම සාකච්ඡා කරයි. මෙම පොත ත්‍රාසජනක, සංස්කෘතික තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය සහ ගැස්ට්‍රොනොමි යන අංගයන් ඒකාබද්ධ කර පාඨකයන්ට ඉන්දියාවේ වෙරළබඩ ජීවිතය පිළිබඳ විචිත්‍රවත් හා ආකර්ෂණීය නිරූපණයක් ලබා දෙයි. සමන්ත් සුබ්‍රමනියන් ගේ ලේඛනය එහි විස්තරාත්මක ගද්‍ය සඳහා ප්‍රශංසාවට ලක්ව ඇති අතර, "Following Fish" ඉන්දියාවේ වෙරළබඩ විවිධත්වයේ එතරම් ප්‍රසිද්ධ නැති අංශ ගවේෂණය කිරීම සඳහා එහි ගිල්වන සහ තොරතුරු සහිත ප්‍රවේශය සඳහා සමරනු ලැබේ.


5. The God of Small Things by Arundhati Roy



The God of Small Things" යනු ඉන්දියානු ලේඛිකාවක් වන අරුන්දතී රෝයි විසින් රචිත නවකතාවකි. මෙම පොත 1997 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද අතර ඉක්මනින් ජාත්‍යන්තර පිළිගැනීමක් ලබා ගත් අතර එම වසරේම ප්‍රබන්ධ සඳහා වන මෑන් බුකර් ත්‍යාගය දිනා ගත්තේය. ඉන්දියාවේ කේරළ ප්‍රාන්තයේ පිහිටුවා ඇති මෙම නවකතාව පවුල, සමාජ සම්මතයන් සහ සමාජ අපේක්ෂාවන්ගේ ප්‍රතිවිපාක පිළිබඳ සංකීර්ණ තේමා ගවේෂණය කරයි. ආඛ්‍යානය රේඛීය නොවන ලෙස දිග හැරේ.

කාල රේඛා දෙකක් අතර ගමන් කරයි - සහෝදර නිවුන් දරුවන් වන රහෙල් සහ එස්තාගේ ළමා කාලය සහ වැඩිහිටි විය. නවකතාවේ කේන්ද්‍රීය සිදුවීම වන්නේ නිවුන් දරුවන් සහ ඔවුන්ගේ ඉංග්‍රීසි ඥාති සොහොයුරිය වන සොෆී මෝල් සම්බන්ධ කම්පන සහගත සිදුවීමයි. මෙම සිදුවීමේ ප්‍රතිවිපාක ඔවුන්ගේ සම්බන්ධතා, අනන්‍යතා සහ ඉරණමට බලපාන චරිතවල ජීවිත හරහා රැළි වේ. "ද ගෝඩ් ඔෆ් ස්මාල් තින්ග්ස්" හි අරුන්දතී රෝයිගේ ගද්‍යය එහි ගීතමය අලංකාරය සහ සංකීර්ණ විස්තර සඳහා ප්‍රසිද්ධය.

 නවකතාව කුල ක්‍රමයේ සංකීර්ණතා, තහනම් ප්‍රේමය සහ පුද්ගල ජීවිත කෙරෙහි ඓතිහාසික හා දේශපාලන බලවේගවල බලපෑම පිළිබඳව ගැඹුරින් විමර්ශනය කරයි. එය ජීවිතයේ "කුඩා දේවල්" - ගැඹුරු සහ කල් පවත්නා බලපෑම් ඇති කරන නොවැදගත් ලෙස පෙනෙන අවස්ථා ගවේෂණය කරයි. නවකතාව එහි නව්‍ය ආඛ්‍යාන ව්‍යුහය, පොහොසත් සංකේතවාදය සහ ගැඹුරු පුද්ගලික සහ පවුල් කේන්ද්‍ර කරගත් කතාවක සන්දර්භය තුළ සමාජ ගැටලු ආමන්ත්‍රණය කරන ආකාරය සඳහා සමරනු ලැබේ. "ද ගෝඩ් ඔෆ් ස්මාල් තින්ග්ස්" නවකතාකාරියක ලෙස අරුන්දතී රෝයිගේ මංගල දර්ශනය සනිටුහන් කළ අතර එය සමකාලීන සාහිත්‍යයේ වැදගත්ය.

6. Sacred Games by Vikram Chandra


ඉන්දියානු ලේඛක වික්‍රම් චන්ද්‍ර විසින් රචනා කරන ලද විචාරක පැසසුමට ලක් වූ නවකතාවකි. 2006 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද මෙම ග්‍රන්ථය, දශක ගණනාවක් පුරා දිවෙන පුළුල් වීර කාව්‍යයක් වන අතර මුම්බායි හි අපරාධ පාතාලයේ පසුබිමට එරෙහිව විවිධ චරිතවල එකිනෙකට බැඳී ඇති ජීවිත ගවේෂණය කරයි. කතාව මූලික වශයෙන් චරිත දෙකක් වටා කැරකෙයි.

 පොලිස් නිලධාරියෙකු වන සර්ටාජ් සිං සහ බලවත් හා ප්‍රහේලිකාවක් වන අපරාධ අධිපතියෙකු වන ගනේෂ් ගයිතොන්ඩේ. නවකතාව ආරම්භ වන්නේ ගයිතොන්ඩේගේ අද්භූත පෙනුමකින් යුක්ත වන අතර, ඔහු සර්ටාජ් අමතා නගරයට එල්ල වන තර්ජනයක් ගැන ඔහුට දන්වයි. 

මෙම හෙළිදරව්ව සාර්තාජ් සාපරාධී පාතාලය, දේශපාලන දූෂණය සහ මුම්බායි හි සංකීර්ණ සමාජ ව්‍යුහය ගැඹුරින් සොයා බැලීමට තුඩු දෙන සිදුවීම් දාමයක් සකසයි. "පූජනීය ක්‍රීඩා" එහි සංකීර්ණ කතාන්දර, චරිතවල විචිත්‍රවත් නිරූපණය සහ මුම්බායි නගරයම ගවේෂණය කිරීම සඳහා ප්‍රසිද්ධය. නවකතාව අපරාධ, දේශපාලනය, ආගම සහ මිථ්‍යාව යන අංගයන් එකට ගෙතී, පොහොසත් හා ගිලී යන ආඛ්‍යානයක් නිර්මාණය කරයි.

වික්‍රම් චන්ද්‍රගේ ලේඛනය එහි සත්‍යතාව සහ ගැඹුර සඳහා ප්‍රශංසා කර ඇති අතර, නගරය සහ එහි විවිධ වැසියන් පිළිබඳ පරිදර්ශක දසුනක් පාඨකයන්ට ලබා දෙයි. නවකතාවක් ලෙස එහි විචාරක පැසසුමට අමතරව, "සේක්‍රඩ් ගේම්ස්" පසුව එම නමින්ම ඉතා සාර්ථක ඉන්දියානු වෙබ් මාලාවක් බවට අනුවර්තනය විය. 2018 දී Netflix හි නිකුත් වූ මෙම කතා මාලාව ජාත්‍යන්තර අවධානය දිනාගත් අතර වික්‍රම් චන්ද්‍රගේ වැඩ කටයුතු තවදුරටත් ජනප්‍රිය කළේය.


නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
05/12/23.

Tuesday, December 5, 2023

ආදරයේ නියාම ධර්මය කියා දෙන " ආදරයෙන් ජිවත් වන හැටි."


 ප්‍රවීණ ලේඛිකා සුජාතා මැණිකේ ඉහළගෙදර සොයුරිය විසින් රචිත ආදරයේ නියාම ධර්ම කෘතිය සත්‍යයෙන්ම ..... ඇය හඳුන්වා දී ඇති ආකාරයට සෑම නිමේෂයකම ආදරයෙන් යමක්  බුක්ති විඳීම තේමාව කරගෙන ඇත.

ආදරය ලැබීම නොලැබීම යන ලෝක ධර්මතාවයන් මිනිස් සිතට බලපාන ආකාරයත් , ඒ අනුව මිනිස් හැසිරීම් චංචල වන ස්වභාවයත් මනෝ විද්‍යාත්මකව විග්‍රහ කර ඇත.ගැඹුරු අදහස් ඈ සරල භාෂාවෙන් විස්තර කරයි.අල්ලා ගැනීම, අත්හැරීම යන අන්ත දෙක අතර දෝලනය වන මිනිස් සිත තුල අනෙක ප්‍රකාර ඝට්ටනයන් මතු වේ.මෙම ගැටළු වලට විසඳුම් සොයා යන සිත ජීවිතය ජය ගැනීමට , පරාජය බාර ගැනීමට හෝ ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට පෙළඹිය හැකිය.  ජය හෝ පරාජය බාර ගන්නේ තමාගේ සිත විසින් මිස අනෙකකු විසින් කරමත පටවන දෙයකින් නොවේ.

පුද්ගලයකුගේ සිත පමණක් නොව එතැනදී ,ජිවත් වන පවුල් සමාජය සහ පරිසරයද සෑහෙන බලපෑමක් කරයි.

උත්තේජක පරිසරය මිනිසා සකස් කරයි.නිෂේධක පරිසරය මිනිසා නිශේධනාත්මක කරයි.

සෑම මිනිසකුම උපත ලබන්නේ ජිවත් වීමට වුවත්,ඒ අතර  කොටස් තුනක් සිටිනා බව ඇය පවසයි. 

ලොවේ ජිවත් වනවා වෙනුවට ජිවත් වන කොටස් 

දෙයක් කිරීමට ශක්තියක් නොමැතිව උපන් කොටස්

සහ ජිවත් වීමට උත්සහ කරන කොටස් මේ අතර වේ.

ඇය දිවියේ දියුණුවට අදාළ වන ආගමික ,මනෝවිද්‍යාත්මක සහ සදාචාරාත්මක කරුණු රාශියක් මෙම පොතෙන් හෙළිදරව් කරයි.ඇත්තටම ආදරයේ නියාම ධර්මය සැමදෙනාම රසවිඳිය යුතු ,  හදවත මොහොතකට නතර කල පොතකි.


නිලක්ෂි බණ්ඩාර 

05/12/23.

Monday, December 4, 2023

නීතිවිරෝධී ලෙස දැව කැපීම සහ වෙළඳාම් කිරීම


චීනය නීති විරෝධී දැව නිෂ්පාදන ලොව විශාලතම පාරිභෝගිකයා වේ. වසරකට ඩොලර් බිලියන 4ක් පමණ වටිනා නීතිවිරෝධී දැව ආනයනය කරන චීනය ලොව ප්‍රමුඛතම දැව ආනයනකරුවා බව ලන්ඩන් නුවර පිහිටි පාරිසරික විමර්ශන ඒජන්සිය (EIA) පවසයි.
එය නිෂ්පාදක රටවල නීති විරෝධී ලෙස ප්‍රවාහනය කිරීම සිදු කරයි. වසරකට ඩොලර් බිලියන 52-157ක් වටිනා නීතිවිරෝධී ලෙස ගස් කැපීම ආශ්‍රිතව වෙළඳාම පෝෂණය කරයි,එමෙන්ම පරිසර  දූෂණයට සහ ජාත්‍යන්තර සංවිධානාත්මක අපරාධවලට ඉන්ධන සපයයි.

 මීට අමතරව, විදේශීය යටිතල පහසුකම් සහ ස්වභාවික සම්පත් අංශවල චීන ආයෝජන අසාධාරණ ආර්ථික භාවිතයන්, පාරිසරික හා සමාජ ආරක්ෂණ නොසලකා හැරීම සහ කොල්ලකාරී චීන නිස්සාරණයට ගොදුරු වන දුර්වල අධීක්ෂණ සහ බලාත්මක කිරීමේ ආයතන ඇති රටවල් ඉලක්ක කරයි. 

මෙම වගකීම් විරහිත සංවර්ධන භාවිතයන් වන විනාශයට සහ භූමි හායනයට දායක වන අතර ලොව පුරා නීත්‍යානුකූල වන කර්මාන්තය යටපත් කරයි. චීනය එක්සත් ජනපදය සහ අනෙකුත් අයගේ නායකත්වය අනුගමනය කළ යුතු අතර නීති විරෝධී දැව ආනයනය සඳහා පුළුල් තහනමක් ක්රියාත්මක කළ යුතුය.

ගෝලීය වශයෙන්, ඉන්ටර්පෝල් ආයතනය  ඇස්තමේන්තු කර ඇති ගණනය කිරීම් වලට අනුව නිතී විරෝධී දැව වෙළඳාම ඩොලර් බිලියන 30 ඉක්මවයි. එක්සත් ජනපදය වැනි ප්‍රධාන වෙළඳ හවුල්කරුවන්ට වෙනස්ව, චීනයේ ක්‍රියාකාරීත්වයේ ඌනතාව යැයි කියා ඇති දෙය හුවා දැක්වීමට EIA සිය වාර්තාව "විනාශය සඳහා රුචිය: චීනයේ නීති විරෝධී දැව වෙළඳාම" නිකුත් කළේය. "චීනය විශාල දැව සැකසුම් කර්මාන්තයක් ගොඩනඟා ඇත, එහි බොහෝ අමුද්‍රව්‍ය සැපයුම සඳහා ආනයන මත රඳා පවතී. එය ක්‍රියාත්මක වන්නේ වන විනාශය අපනයනය කරයි," කණ්ඩායම වාර්තාවේ සඳහන් කරයි.

www.reuters.com ඇසුරෙන්.
නිලක්ෂි බණ්ඩාර.

Sunday, December 3, 2023

ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පය


සෑම ඉන්දියානුවෙකුගේම හදවත් තුළ අභිමානය සහ ජාතිකත්වය පිළිබඳ හැඟීමක් ඇති කරන බැවින් ලොව පුරා සිටින සියලුම  ඉන්දියානු පුරවැසියන් ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පය ගැන ආඩම්බර වෙති.නෙළුම් මහිමයේ ප්‍රතිමූර්තිය වන විට පවා එය නොබැඳීම මූර්තිමත් කරයි. ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පයේ ප්‍රධාන විශේෂතා කිහිපයක් පහත දැක්වේ.නෙළුම් යනු දේවත්වය, සශ්‍රීකත්වය, ධනය, දැනුම සහ බුද්ධත්වය ඇතුළත් රූපක අර්ථයකි.

ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පය පිළිබඳ සිත්ගන්නා කරුණු එය පුරාණ ඉන්දියානු කලාවේ සහ මිථ්‍යා කථා වල විශේෂ ස්ථානයක් හිමි පූජනීය මලක් වන අතර එය ඉන්දියානු සංස්කෘතියේ සුබ සංකේතයක් ලෙස බොහෝ කලක සිට සැලකේ.

ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පය යනු අතිශයින්ම අවංකභාවයේ ප්‍රතිමුර්තියයි.ඉන්දියානු ජනගහනයෙන් විශාල කොටසක් වන හින්දු භක්තිකයන් විසින්නෙලුම් මල   පූජනීය ලෙස සලකනු ලබන අතර, ඒ අනුව නෙලුම් මල වටා ජනප්‍රවාද, ආගමික මිථ්‍යා කථා සහ ජනප්‍රවාද වලින් වට වී ඇත. එය දීර්ඝායුෂ, ගෞරවය, වාසනාව සහ ජයග්‍රහණය සංකේතවත් කරන බව සැලකේ. නෙළුම් මලට  නොගැඹුරු ජලයේ සහ මඩ වගුරු බිම්වල නොනැසී පැවතිය හැකි අතර වසර දහස් ගණනක් නැවත ප්‍රරෝහණය විය හැකිය. නෙලුම් මල හදවතේ, මනසේ සහ ආත්මයේ පැවැත්ම සහ පාරිශුද්ධ භාවය සංකේතවත් කරයි.

හින්දු ඇදහිල්ල සහ ජනප්‍රවාදයේ දැක්වෙන්නේ සරස්වතී දෙවඟන ​​නෙළුම් මලක් මත හිඳගෙන සිටින අතර ඇය ප්‍රඥාවේ/අධ්‍යාපනයේ දෙවඟනක් ලෙසයි.
නෙළුම් බොහෝ විට දෙවියන්ගේ සිංහාසනය ලෙස නිරූපණය කර ඇති අතර එය නමස්කාර කිරීම්  සහ ආගමික චාරිත්‍රවලට නිතර භාවිතා වේ.
අර්ධ නිවර්තන කලාපවල මිරිදිය විල් වල නෙළුම් පිපෙයි
ඉන්දියාවේ ජාතික පුෂ්පය රතු, සුදු, නිල්, දම් සහ රෝස යන වර්ණයන්ගෙන් යුක්ත වන අතර එය ප්‍රධාන වශයෙන් ආසියානු රටවල දක්නට ලැබේ.

රන් නෙළුම බුද්ධාගමේ සංකේතවත් කරයි. බුදුදහම තුළ, නෙළුම් මලෙහි වැදගත්කම සඳහා වර්ණය වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි. මනසේ සහ ආත්මයේ පාරිශුද්ධත්වය සුදු නෙළුම් මලකින් සංකේතවත් කරයි. 
නෙළුම් මලක් තද රතු පාට නම්, එය ආදරය සහ දයාව සංකේතවත් කරයි. 
නිල් නෙළුම් මල සාමාන්‍ය බුද්ධිය නියෝජනය කරයි; එය ප්‍රඥාවෙන් හා තර්කයෙන් බුද්ධත්වය සාක්ෂාත් කරගනී.

 බුදුන්ගේ ඉතිහාසය සහ ඓතිහාසික පුරාවෘත්තයන් රෝස නෙළුම් මලෙන් සංකේතවත් කරයි. 
අධ්‍යාත්මිකත්වය සහ අද්භූතවාදය දම් පැහැති නෙළුම් මලකින් නිරූපණය කෙරේ. 
අවසාන වශයෙන්, රන් නෙළුම් පිපීම, විශේෂයෙන් බුදුන් වහන්සේ තුළ බුද්ධත්වය ලබා ගැනීම සංකේතවත් කරයි. 

 නෙළුම් මලෙහි වර්ධනයේ අවධිය පැහැදිලි මට්ටමේ බුද්ධත්වයකට අනුරූප වේ. බුදුන් හෝ බුද්ධත්වය සොයා ගැනීමට පෙර බෞද්ධ අනුගාමිකයෙකුගේ කාලය සංවෘත නෙළුම් මලකින් සංකේතවත් කෙරේ. සම්පූර්ණයෙන්ම පිපෙන සහ විවෘත නෙළුම් මලක් පූර්ණ ඥානාලෝකය සහ ස්වයං දැනුවත්භාවය සංකේතවත් කරයි.

විෂ්ණු දෙවියන්ගේ දෑස් නිතර වෛදික ගීතිකා වල නෙළුම් මල් පෙති ලෙස නිරූපණය කර ඇති අතර ඔහුගේ රෝස පැහැති පාද 'චරන් කමල්' හෝ 'නෙළුම් පාද' ලෙස හැඳින්වේ. පුරාණ ඉන්දියානු කලා සහ ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පයේ, එය මෝස්තර සහ රටා ලෙස නිතර භාවිතා වේ.

නෙළුම් යනු සමෘද්ධිය, මායාව, ප්‍රඥාව, ඵලදායී බව සහ ඥානාලෝකයයි. ඉන්දියාවේ එය ජයග්‍රහණයේ ලකුණක් ලෙස සැලකේ එය ශුද්ධ වූ පුෂ්පයක් වන අතර පුරාණ ඉන්දියාවේ කලාව හා ජනප්‍රවාදයේ සුවිශේෂී ස්ථානයක වාසය කරයි සංස්කෘතික වටිනාකමට අමතරව, නෙළුම් මල් වල බීජ ප්ලීහාව, හෘද රෝග සහ වකුගඩු වැනි සුව කිරීමේ අරමුණු සඳහා යොදා ගනී. නෙළුම් වල කොළ, බීජ, මුල් සහ පත්‍ර නටුව ආහාරයට ගත හැකි අතර ඉන්දියාවේ මිනිසුන් ඒවා එළවළුවක් ලෙස පරිභෝජනය කරයි. එය පුරාණ කාලයේ සිටම ඉන්දියානු සංස්කෘතියේ ධන සංකේතයක් විය නෙළුම් බුද්ධාගම සංස්කෘතිය තුළ ද පූජනීය මලක් ලෙස අගය කොට සලකනු ලැබේ

ඉන්දියානු නෙළුම් පත්‍රයේ සංස්කෘතික වැදගත්කම පිළිබඳ ඔහුගේ පොතේ තෝමස් කින්ටේට් ප්‍රකාශ කරන්නේ, “නෙළුම් මල සහ ශාකයේ අනෙකුත් කොටස්වලට වඩා විශාල සංකේතයක් ඉන්දියානු කවියේ, මූර්තිවල සහ සිතුවම්වල නොමැති තරම්ය.” පුරාණ සම්ප්‍රදායන්, ආගම් සහ පුරාවෘත්තවල එහි ඇති වැදගත්කම නිසා නෙළුම් ජාතික පුෂ්පය ලෙස තෝරා ගන්නා ලදී. භගවත් ගීතාව එය වෙන්වීම සඳහා රූපකයක් ලෙස භාවිතා කරන අතර, නෙළුම් මල සශ්‍රීක වන අපිරිසිදු ජලයෙන් පීඩාවට පත් නොවන්නා සේම, මිනිසුන් ඔවුන්ගේ භූමික බැඳීම් ඉක්මවා යා යුතු බව පවසති. ප්‍රඥාවේ දෙවඟන ​​වන සරස්වතී, දැනුම සහ අලංකාරය නියෝජනය කරන නෙළුම් මලක් මත හිඳගෙන නිරූපනය වේ.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
03/12/23.

Saturday, December 2, 2023

හමුවීම සිහිනයක් වූද නමුදු ප්‍රේමයෙන් පමණක්ම බැඳුණු ආත්මගත බැඳීමක නිම් නැති කතාව සියාදා.....




 ඛලීල් සියාදා ප්‍රේම වෘතාන්තය පිළිබඳව මුලින්ම සවනට වැටුනේ යොවුන් සංගීත වේදී තරිඳු දම්සර සොයුරා සංගීතය නිර්මිත, රුහුණුකෙත හිමි විසින් පද රචනය කර මනුල නිපුන් සොයුරාගේ  ගේ මියුරු හඩින් රසවිඳි සියාදා ගීතය නිසාවෙනි.ඛලීල් සියාදා ප්‍රේමය යම්තාක් දුරකට ජිවිතයට සමීප නිර්මාණයක් බැවින් මෙම ප්‍රේම වෘතාන්තය පිළිබඳව සෙවීමට සිත පෙළඹුනේ නිතැතිනි.


සිසිරයේ අමුණා එවන ලද
රෝමාන්තික පෙම්පත් ‍රක්ත පැහැ පත්‍ර බිමහැලෙන සරතැසේදිත් පෙම්වත් මදු බදුන් ගැටෙනා උත්සව රෑ සුදු වයින් තොල ගගා කයිරෝ නුවර ඔපෙරා බලන්න යමු සියාදා ග්‍රීසියේ ඉපැරැණි ම දෙවොලක ප්‍රේම පහන්සිල දල්වා ඒ එළියෙන් නෙත් විනිවිඳින නිමේෂය වියෝලාවක ස්වරය මෙන් පහන් සුව සලසාවී දිනෙක අප හමුවේවි සියාදා නුඹේ නමට ඉඟිකරන කරදහි ලිලැක් මල් සුවඳ ගල්වා ඒ සුවඳම ඉවකරන සුයාමය පබදිනා කවි අකුරු මෙන් අරුමැසිය විමසාවී හදවතේ ගැවසේවි සියාදා

May Ziadeh පලස්තීනයේ ලේඛනන් ජාතික මවකට සහා පියෙකුට දාව ඉපදුණි.May Ziadeh ඔටෝමාන් පලස්තීනයේ Nazareth හි Chahtoul පවුලෙන් Elias Zakhur Ziadeh, Chahtoul පවුලෙන් සහ Nuzha Khalil Mu'mar නම් පලස්තීන ක්‍රිස්තියානින්ගේ දියණියයි.  ඇගේ පියා ගුරුවරයෙකු වූ අතර අල් මහරුසාහි කර්තෘවරයා විය.ඇය වයස අවුරුදු 14 දී ප්‍රංශ බාලිකා කන්‍යාරාම පාසලක ද්විතීයික අධ්‍යාපනය හැදෑරීමට අයින්ටූරා වෙත යවන ලදී. Aintoura හි ඇයගේ අධ්‍යාපනය ඇයව ප්‍රංශ සහ රොමෑන්ටික සාහිත්‍යයට යොමු කල අතර ඇය සුවිශේෂී අවධානයක් සාහිත්‍යයට දුන්නාය.

.  ඛලීල් ජිබ්‍රාන් ලෙබනනයේ බෙචාරි ගම්මානයේ උපත ලැබූ අතර ඔහුගේ කලාත්මක අධ්‍යාපනය හැදෑරීමට සහ ලෝක ප්‍රකට කලාකරුවෙකු, කවියෙකු සහ ලේඛකයෙකු ලෙස ඔහුගේ වෘත්තීය ජීවිතය ගත කිරීමට එක්සත් ජනපදයට සංක්‍රමණය විය. මෙම සුවිශේෂී අරාබි අනන්‍යතා වලින් සපිරුණු යුවල  ඔවුන්ගේ ජීවිතයේ අවසානය දක්වාම පැවති අද්විතීය ප්‍රේම සම්බන්ධයක් ඇති කර ගනී. ඔවුන් තම ප්‍රේමය හුවමාරු කර ගත්තේ ලියුම් හුවමාරු කරගනිමිනි.

ජිබ්රාන්ගේ එකම නවකතාව වන ද බ්‍රෝකන් වින්ග්ස් හි සෙල්මා කරමේගේ කතාවෙන් ඇය කෙතරම් ගැඹුරට ඔවුන්ගේ ප්‍රේමය සිතන්නට පෙලඹී ඇත්දැයි පෙන්වමින් 1912 දී මැයි සියාඩා  විසින් ඛලීල් ජිබ්‍රාන්ට ලිපියක් යැවූ පළමු අවස්ථාවේදීම ඔවුන් ප්‍රේමයෙන් බැඳුණි.දිනක් දේවදාර ගසක ඉපැරණි අතු යට ඛලීල් ජිබ්රාන් සිය කවි බසින් සිය ගැඹුරු හැඟීම් ප්‍රකාශ කළේය. කාලයාගේ ඇවෑමෙන් පසුකාලීනව දෝංකාර දෙන පදවල ඔහු ආදරය ගැන කතා කළේ ආත්මයන් දෙකක සාරය රැගෙන හදවත හරහා ගලා යන සදාකාලික ගංගාව ලෙසය.

ඔවුන්ගේ ආදරය බුද්ධියේ සහ හැඟීම්වල නර්තනයක් වූ අතර, ජිබ්රාන්ගේ කාව්‍ය ප්‍රකාශනවල සහ සියදගේ කලාත්මක අර්ථකථනවල සුසංයෝගයක් විය.ඔවුන්ගේ ආදර කතාව ඛලීල් සහ සියද දෙදෙනාම ඔවුන්ගේ හැඟීම්වල වර්ණ ගැන්වූ කැන්වසය බවට පත්විය. එය මධ්‍යධරණී මුහුදෙන් එපිටින් හමා එන සුළඟින් මුමුණන ලද සහ බේරූට්හි පුරාණ බිත්තිවලින් දෝංකාර දෙන කතාවකි.

වසර ගණනාවක් ගෙවී යත්ම, ඛලීල් ජිබ්රාන් ඔහුගේ කාලානුරූපී වදන් දිගටම ලියූ අතර, සියදාගේසිතුවම්  බේරූට්හි ගැලරි අලංකාර කළේය. ඔවුන්ගේ ආදරය, මෙම ආඛ්‍යානයේ ප්‍රබන්ධයක් වුවද, ලෙබනනයේ හදවතේ නිර්මාණාත්මක ආත්මයන් දෙදෙනෙකුගේ එක්වීම දැකීමට තරම් වාසනාවන්ත වූවන්ගේ හදවත් තුළ අමරණීය විය.

සියාදා  ඛලීල් ජිබ්රාන්ගේ පොත් විවේචනය කිරීමෙන් ඇය ඔහුගේ කෘති අරාබි ලෝකය පුරා ව්‍යාප්ත කළ අතර සාහිත්‍ය විචාරකයෙකු ලෙස ඇයගේම කිර්තිය  වැඩි දියුණු කළාය. ජිබ්‍රාන් හැමවිටම ඇගේ ලිපිවලට  පිළිතුරු දුන්නේ ඉතාමත් සොඳුරු විලසිනි.ඇයව කිසිදා මුණ නොගැසුණද, ලෙබනන් ජාතික ඛලීල් ජිබ්රාන් වසර 20කට ආසන්න කාලයක් පලස්තීන ස්ත්‍රීවාදී ලේඛිකාවට  ආදරය කළේය. ඇය ඔහු සමඟ ලිපි මගින් පරමාදර්ශී ප්‍රේම සම්බන්ධතාවයක්  පවත්වාගෙන ගියාය. ඔවුන්ගේ ලිපි ඔවුන්ගේ ජීවිතයේ අවසාන දින දක්වා සාගර හරහා හුවමාරු වෙමින් ආදරණිය සහ  ගැඹුරු වූ ප්‍රේම වෘතාන්තයකට සාක්ෂි දැරුවේය.

ඛලීල් ජිබ්රාන්ගෙන් මරණෙන් පසු දැඩි මානසික අවපිඩනයකට පත්වුණා සියාදා නැවත ලේඛනනයට පැමිණි අතර ඇයට උරුම දේපල ලබා ගැනීම උදෙසා ඥාතින් විසින් ඇයව මානසික රෝහලට බාර දෙන ලදී.මෙම තීරණයෙන් කෝපයට පත් සියාදා එයින් පිට වූයේ ඇය යහපත් මානසිකත්වයකින් යුතු බවට වෛද්‍ය වාර්තා ඉදිරිපත් කරමිනි.
ඇය නැවත කයිරෝ වෙත පැමිණි අතර එහිදී ඇය 1941 ඔක්තෝබර් 17 දින මිය ගියාය

Where are you, my beloved? Do you hear my weeping
From beyond the ocean? Do you understand my need?
Do you know the greatness of my patience?

Where are you, me beloved?
Oh, how great is Love!
And how little am I!

 
*Excerpt from A LOVERS CALL

මා සබඳ  ඔබ කොහෙද?
මහා සයුරෙන් එපිට සිට ඉකිබිඳින මාගේ ඉකිබිඳුම 
ඔබට ඇසෙනවද ?
මට අවැසි දේ ඔබට දැනෙනවද 
මගේ ඉවසීමේ මහිමය ඔබට හැඟෙනවාද?

ඔබ කොහෙද මා සබඳ?
ප්‍රේමය කොතරම් ශ්‍රේෂ්ඨ ද 
මා කොතරම් කුඩාද?.....

ආදරණියකුගේ ඇමතුම.


නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
12/02/23.

සියාදා ගිතය්යේ ලිංකුව
https://youtu.be/lea8yAsq4qE




Wednesday, November 29, 2023

ඉන්දියාවේ පැරණිතම පුස්තකාලය


 - රාජ්‍ය මධ්‍යම පුස්තකාලය තිරුවන්තපුරම් නගරයේ මධ්‍යයෙහි පිහිටා ඇත. සම්ප්‍රදායික රතු-සුදු වික්ටෝරියානු විලාසිතාවේ ගොඩනැගිල්ලක්, එය 1829 දී ජනප්‍රිය සංගීතඥ රජු වන ස්වාති තිරුනාල්ගේ පාලන සමයේදී ඉදිකරන ලද්දකි.ඉන්පසු බ්‍රිතාන්‍ය නේවාසික කර්නල් එඩ්වඩ් කැඩෝගන්ට පුස්තකාලය ආරම්භ කිරීමේ කාර්යය භාර දෙන ලදී. කැඩෝගන් බ්‍රිතාන්‍ය කෞතුකාගාරයේ ආරම්භක එකතුව බවට පත් වූ ශ්‍රීමත් හාන්ස් ස්ලෝන්ගේ මුණුපුරා විය. මුලින් තිබුණේ ඉංග්‍රීසි පොත් පමණයි. ත්‍රිවන්ද්‍රම් මහජන පුස්තකාලය ලෙස හැඳින්වුවද පුස්තකාලය විවෘත වූයේ බ්‍රිතාන්‍ය නිලධාරීන්ට සහ ප්‍රාදේශීය ප්‍රභූන්ට පමණි.

ප්ර‍භූ සීමාවට විරුද්ධ වෙමින්, ප්‍රදේශවාසීන් 1870 ගණන්වල තමන්ගේම මහජන පුස්තකාලයක් පිහිටුවා ගත්හ. රජය විසින් 1899 දී ත්‍රිවාන්ද්‍රම් මහජන පුස්තකාලය පවරාගෙන එය මහජනතාවට විවෘත කර එය සැබවින්ම මහජන පුස්තකාලයක් බවට පත් කළේය. වත්මන් ගොඩනැගිල්ල වික්ටෝරියා රැජිනගේ දියමන්ති ජුබිලි උත්සවයේ කොටසක් ලෙස 1902 දී ඉදිකරන ලද අතර මහජන පුස්තකාලය එයට ඒකාබද්ධ විය.

“සියලුම ප්‍රමුඛ ලේඛකයන් දිනපතා පැය ගණන් මෙහි ගත කරනු ඇත,” නියෝජ්‍ය රාජ්‍ය පුස්තකාලයාධිපති අසෝකන් පී.යූ.

පුස්තකාලය මීට දශකයකට පෙර අන්තර්ජාලයට පිවිසි අතර, අන්තර්ජාලය හරහා වෙන් කිරීම් සහ අලුත් කිරීම් සපයයි. කියවීමේ සංස්කෘතියේ පරිහානිය ගැන වාර්තා විලාප තබද්දී, පුස්තකාලයේ සාමාජිකත්වය වැඩි වී ඇත - දැන් එහි සාමාජිකයින් ලක්ෂ 1.5 ක් සිටී.

“ළමා පොත් සඳහා වෙනම ගොඩනැඟිල්ලක් ඇති එකම පුස්තකාලය අපේ” යැයි රාජ්‍ය පුස්තකාලයාධිපති සෝභන පී.කේ. "අපි පුස්තකාලයාධිපති පාඨමාලාව නිතිපතා පවත්වාගෙන යන එකම පුස්තකාලය ද වෙමු."

ග්රීෂ්ම නිවාඩු කාලය තුළ මාසයක් පුරා ළමා කඳවුරක් ඇතුළුව, කියවීමට තරුණ මනස ආරම්භ කිරීම සඳහා පුස්තකාලය වැඩසටහන් ගණනාවක් ක්රියාත්මක කරයි.

පුස්තකාලය කොටස් තුනකින් යුක්ත වේ . මලයාලම් සාහිත්‍යය සඳහා වූ විශේෂ අංශයක් ඇත. මලයාලම් සාහිත්‍ය අංශය භාර පුස්තකාලයාධිපති අන්සාර් ඒ.පී.ට අනුව නවකතා වඩාත් ප්‍රිය කරයි. බෙංගාලි සහ ස්පාඤ්ඤ සාහිත්‍යයේ පරිවර්තන වැඩිපුරම ගන්නන් ඇත. “නව පරම්පරාවේ ලේඛකයන්ගේ මෙන්ම ප්‍රබලයන්ගේද පොත්වලට බොහෝ ග්‍රාහකයන් ඇත,” ඔහු පවසන්නේ ඔවුන්ගේ නමින් නම් කර ඇති හිස් රාක්ක පෙන්වමිනි. “එම්.ටී. වාසුදේවන් නායර් සර්වකාලීන ප්‍රියතමයෙකි.

යෝධ නුග ගස් හා සඳුන් ගස් වලින් වට වූ පරිශ්‍රය මැදින් ගමන් කරන විට ඕනෑම වයසක පාඨකයන් පුස්තකාලය තුළට සහ ඉන් පිටතට ඇවිද යන අයුරු දැකගත හැකිය. තවද, පුස්තකාලයාධිපතිවරුන් පැවසූ දෙය සත්‍ය බව කෙනෙකුට වැටහේ: “මෙම පුස්තකාලයට ගිය අය කිසි විටෙකත් කියවීම මිය යන බව නොකියයි.”

නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
09/12/23.

ඉන්දියාවේ ජාතික පක්ෂියා.

 

මොනරා ඉන්දියාවේ ජාතික පක්ෂියා වේ. 

මොනරගේ පිහාටුව බුද්ධියට සම්බන්ධයි. එසේම, ක්‍රිෂ්ණ දෙවියන් මොනරගේ පිහාටුවෙන් තම කිරුළ අලංකාර කරන තැනැත්තා ලෙස නිරූපණය කෙරේ.)

එය සාමාන්‍ය මිනිසුන්ට හඳුනාගත හැකිය එය විධිමත් නිරූපනයට ද යොමු කරයිඑයට අපේ මිථ්‍යාවන් හා ජනප්‍රවාද සමඟ සම්බන්ධයක් ඇත. (ඉන්දියානු පුරාවෘත්තයේ මොනර යනු මුරුගන් දෙවියන්ගේ වාහනයයි.)

සොබාදහමට ආදරය කරන මිනිසුන්ට එය ඇත්තෙන්ම ඉඳහිට හා සුන්දර දසුනකි. එය අලංකාරය, ප්රීතිය, අලංකාරය සහ සෙනෙහස සංකේතයකි.

1. මොනරු යනු ඉන්දියාව, ශ්‍රී ලංකාව, බංග්ලාදේශය, නේපාලය සහ මියන්මාරයට ආවේණික වූ හංස ප්‍රමාණයේ පක්ෂීන් වේ. 

2. මොනරා 1963 දී ඉන්දියාවේ ජාතික පක්ෂියා ලෙස පිළිගැනිණි. 

3. මොනරා රට තුළ හොඳින් බෙදා හරින අතර සාමාන්‍ය මිනිසුන්ට හුරුපුරුදුය. 

4. පෞරාණික ඉන්දියානු කලාව සහ ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය තුළ මොනරාට ප්‍රක්ෂේපන යොමුවක් මෙන්ම ඉන්දියානු සම්ප්‍රදායන් තුළ ආගමික හා මිත්‍යා සම්බන්ධයක් ඇත.

 5. හින්දු ආගමේ, මොණරා ගිගුරුම්, වැසි සහ යුද්ධයේ දෙවියන් වන ඉන්ද්‍රගේ රූපය ලෙස නිරූපණය කෙරේ. 

6. 1972 ඉන්දියානු වනජීවී (ආරක්ෂක) පනත යටතේ මොනරුන්ට පූර්ණ ආරක්ෂාව ලබා දී ඇත. 

7. මොනරුන් හින්දු භක්තිකයන් විසින් පූජනීය පක්ෂීන් ලෙස සැලකේ. කුරුල්ලා ශිව දෙවියන්ගේ පුත් මුරුගන් දෙවියන්ට නෑකම් කියයි. 

8. මොනරුන් සර්ව භක්‍ෂක වන අතර, පහත් උන්නතාංශ තණ බිම්වල, වනාන්තරවල සහ යාබද මිනිස් වාසස්ථානවල දක්නට ලැබේ.

 9. මෞර්ය රාජවංශයේ නිර්මාතෘ, චන්ද්‍රගුප්ත මෞර්ය, සංස්කෘත භාෂාවෙන් මොනර හීලෑ කරන්නන්ගේ - මයුර-පෝෂකගේ දරුවා යැයි විශ්වාස කෙරිණි. 

10. IUCN රතු දත්ත පොතට අනුව  අනුව මොනරා අයත් වන්නේ අවම සැලකිල්ලක් දක්වන කාණ්ඩයටය.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
07/ 12/23

ඉංදියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යයේ පියා මුල්ක් ආනනද් රාජ්


මුල්ක් රාජ් ආනන්ද් ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යයේ පියා ලෙස හඳුන්වනු ලබන්නේ ඔහුගේ පුරෝගාමී දායකත්වය හේතුවෙන් ඉන්දියාවේ මෙන්ම ගෝලීය වශයෙන් ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය සුවිශේෂී හා ගෞරවනීය සාහිත්‍ය ප්‍රභේදයක් ලෙස වර්ධනයට සහ පිළිගැනීමට පදනම දැමූ බැවිනි.

ඉංදියානු සාහිත්‍ය තුල ආනන්ද්ගේ නවකතා, විශේෂයෙන්ම "Untouchable" (1935), පෙරළිකාර විය. ඒවා ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යයේ කුල ක්‍රමය සහ ස්පර්ශය වැනි සංවේදී හා ගැඹුරින් මුල් බැසගත් සමාජ ප්‍රශ්න විසඳන මුල්ම ප්‍රබන්ධ කෘති අතර විය. ඔහුගේ ප්‍රබල ආඛ්‍යාන තුළින්, ආන්තික හා පීඩිතයන්ට හඬක් දුන් ආනන්ද්, ඔවුන්ගේ දුක්ඛිත තත්ත්වය පිළිබඳව ආලෝකයක් ලබා දුන්නේය.ආනන්ද්ගේ ලේඛන විලාසය එහි අන්තර්ගත වූ තියුණු යථාර්ථවාදය මගින් සංලක්ෂිත විය.    ඔහු ඉන්දියාවේ ග්‍රාමීය බස් වහර සහ   අව්‍යාජ රසය රඳවා ගනිමින් විශ්වීය ආකර්ෂණයකට ඉඩ සලසන සරල භාෂාවක් භාවිතා කළේය. ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය පුළුල් ප්‍රේක්ෂක පිරිසකට ප්‍රවේශ විය හැකි කරමින් ඔහුගේ කෘති විවිධ පසුබිම්වලින් පැමිණි පාඨකයන් සමඟ අනුනාද විය.

ඔහුගේ නවකතා දරිද්‍රතාවය, අසමානතාවය සහ කම්කරු පන්තිය සූරාකෑම වැනි ඔහුගේ කාලයේ දැඩි සමාජ අවශ්‍යතා ආමන්ත්‍රණය කළේය. සාහිත්‍යය තුළින් සමාජ ප්‍රශ්න ආමන්ත්‍රණය කිරීමට ඇති මෙම කැපවීම අනාගත ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි ලේඛකයින්ට තම ශිල්පය සමාජ වෙනසක් සඳහා මාධ්‍යයක් ලෙස භාවිතා කිරීමට පූර්වාදර්ශයක් සපයයි.රටේ දේශපාලන, ආර්ථික ගැටළු ඇතුළු සැමදෙයක්ම ඔහුගේ කතා ඇසුරින් පතකයින්ව වැළඳ ගත්තේ නිතැතිනි.

ඔහු ඉංග්‍රීසි භාෂාව හරහා සංවේදී ලෙස ගෝලීය පාඨකයන්ට ඉන්දියානු අනන්‍යතාවය ප්‍රක්ෂේපණය කරයි. ආනන්ද් ආඛ්‍යාන ශිල්පීය ක්‍රම අත්හදා බැලූ අතර, යථාර්ථවාදය මැජික් යථාර්ථවාදයේ අංග සමඟ මිශ්‍ර කර සමාජ පණිවිඩ සූක්ෂ්ම ලෙස ප්‍රකාශ කිරීම සඳහා සංකේතවාදය සහ උපමා භාවිතා කළේය. ඔහුගේ නව්‍ය කතාන්දර සාහිත්‍ය විචාරකයන්ගේ සහ විද්වතුන්ගේ අවධානයට ලක්විය. ආනන්ද්ගේ කෘති ජාත්‍යන්තර පිළිගැනීමක් සහ පිළිගැනීමක් ලබා ගත්තේය. 

ඔහු තම ලිවිම තුලින් 20 වැනි සියවස තුළ ඉන්දියාවේ සමාජ, සංස්කෘතික සහ මානව තත්ත්වයන් පිළිබඳ තියුණු පිළිබිඹුවක් ලෙස පාඨකයාට ඉරිදිපත් කරයි. ඔහුගේ නවකතා සමස්ත  ජීවිතයේ කටුක යථාර්ථයන්, විශේෂයෙන් ආන්තික හා පීඩිතයන් සඳහා ගවේෂණය කරන අතර, ඔහුගේ කෙටිකතා මානව සබඳතාවල සංකීර්ණත්වය පිළිබඳ සමීප බැල්මක් ඉදිරිපත් කරයි. අනෙක් අතට, ආනන්ද්ගේ රචනා සාහිත්‍යය, කලාව සහ සමාජය පිළිබඳ තීක්ෂණ විවරණ සපයන අතර, ඔහුගේ සාහිත්‍ය උරුමය මානව අත්දැකීම් පිළිබඳ බලගතු ගවේෂණයක් බවට පත් කරයි.

ඔහුගේ සාහිත්‍ය ජයග්‍රහණ වෙනුවෙන් ඔහුට Order of the British Empire (OBE) සහ වෙනත් ගෞරව හිමි වූ අතර, එය ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය ගෝලීය සාහිත්‍ය කතිකාවට ගෙන ඒම පමණක් නොව ඉන්දියාවේ පොහොසත් සාහිත්‍ය උරුමය ද ප්‍රදර්ශනය කළේය. ආර්. නාරායන් සහ රාජා රාඕ, සාහිත්‍යයේ  වර්ධනයට සැලකිය යුතු ලෙස දායක විය. ඔහු ඉන්දියාවේ සාහිත්‍ය කුසලතා පෝෂණය කිරීමේ ප්‍රධාන කාර්යභාරයක් ඉටු කළේය.
මුල්ක් රාජ් ආනන්ද්ගේ ගද්‍යය, එහි සරල බව සහ විශ්වීය ආකර්ෂණය මගින් ලක්ෂිත, ග්‍රාමීය ඉන්දියාවේ සාරය රඳවා ගැනීමට සමත් විය. ආනන්ද් ඔහුගේ විවිධ චරිතවල අව්‍යාජ නිරූපණයක් සහතික කරමින් උපභාෂා සහ ව්‍යවහාර ඥානාන්විතව භාවිතා කළේය. ඔහුව වෙන් කළේ ඔහුගේ චරිතයන්ගේ චිත්තවේගයන්, අභිලාෂයන් සහ අරගල විචිත්‍රවත් ලෙස නිරූපණය කරමින් ඔවුන්ගේ මනෝභාවය ගැඹුරින් සොයා බැලීමට ඔහුට ඇති හැකියාවයි.

 සංකේතවාදය සහ උපමාව පාඨකයන්ට ගැඹුරු තේමා ආවර්ජනය කිරීමට ඉඩ සලසමින් සියුම් ලෙස සමාජ පණිවිඩ යැවීම සඳහා ඔහුගේ තේරීමේ මෙවලම් විය. ඔහුගේ විචිත්‍රවත් සහ ප්‍රබෝධමත් විස්තර කිරීම් පාඨකයාගේ මනසෙහි විචිත්‍රවත් චිත්‍රයක් සිත්තම් කළේ, ඔහුගේ කතා ලෝකය තුළ ඔවුන්ව ගිල්වමිනි.

 ආනන්ද්ගේ කතාන්දර වලට වෙහෙසකින් තොරව සමාජ-දේශපාලනික තේමා ඇතුලත් වුනි. 
ඔහු නව්‍ය අත්හදා බැලීම් කරන්නෙකු වූ අතර, මායා රුපි යථාර්තය සහ  යථාර්ථවාදය බාධාවකින් තොරව මිශ්‍ර කරමින්, ඔහුගේ ආඛ්‍යානවලට සංකීර්ණ  ස්ථර එකතු කළේය. මධ්‍යම පුර්ෂ  දෘෂ්ටිකෝණය භාවිතා කිරීමේ පුරෝගාමියෙකු වූ ආනන්ද් පාඨකයන් සහ ඔහුගේ විෂයයන් අතර සමීප සම්බන්ධතාවයක් ඇති කළේය.

ඔහුගේ දායකත්වය ඉන්දියානු ඉංග්‍රීසි ප්‍රබන්ධ පරිණත ප්‍රභේදයකට හැඩගැස්වීමට උපකාරී වූවා පමණක් නොව, ඉන්දියාවේ ප්‍රගතිශීලී මානසිකත්වය පිළිබිඹු කරමින් ඔහුගේ කෘතිය සාහිත්‍ය සන්ධර්භය තුළ සදාකාලික සම්පතක් බවට  පත් කළේය

නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
12/12/23.

ඉංදියාවේ පළමු කවියා වූ වාල්මිකී


වාල්මිකී යනු ශ්‍රේෂ්ඨතම ඉන්දීය වීර කාව්‍ය දෙකෙන් එකක් වන රාමායනයෙහි කතුවරයා ය. වාල්මිකී ආදි කවි ලෙසද හැඳින්වේ, එනම් පළමු කවියා යන්නයි. සංස්කෘත කාව්‍යයේ හැඩය සහ ස්වරූපය නිර්වචනය කරමින් සංස්කෘත සාහිත්‍යයේ පුරෝගාමියෙකු ලෙස ඔහු පුළුල් ලෙස ගෞරවයට පාත්‍ර වේ.දිනක්, දේවමුණි නාරද, වාල්මිකී මුනිවරයා සමඟ කතා කරමින් සිටි අතර, ඔහුට සත්‍යවාදී බව, නිර්භීතකම, ස්වයං නිපුණත්වය සහ ප්‍රඥාව ඇතුළු බොහෝ ගුණාංග විස්තර කරමින් මරියාදා පුරුෂෝත්තම රාමගේ කතාව ඔහුට පැවසීමට සිදු විය.

නාරද පිටත්ව ගිය පසු, වාල්මිකී තම දහවල් ස්නානය සඳහා තමසා ගඟට ගිය අතර එහිදී කොකුන්  දෙදෙනෙකු පෙු්ම‌ෙ යෙන් වෙලමින් සිටිනු දුටුවේය. සතුටු වන කුරුල්ලන් දැක වාල්මිකී ප්‍රීතියෙන් පිරී ගියේය. හදිසියේම, පිරිමි පක්ෂියාගේ ශරීරයට ඊතලයක් වැදුණු අතර, ඔහු  මිය ගියේය. ශෝකයෙන් පිරුණු ඔහුගේ සහකාරිියකම්පනයෙන් මිය ගිය. මෙය දැක කෝපයට පත් රිෂිට තමාව පාලනය කරගත නොහැකිව දඩයක්කාරයාට ශාප කළේය.

“මා නිශාද් ප්‍රතිෂ්ඨා ත්වංගමහ් ශාශ්වතී සමහ්, 
යත්කරඤ්චමිතුනාදේකම් අවධිඃ කාමමෝහිතම්”

“සදාකාලික වසර ගණනාවක් පුරා ඔබට විවේකයක් නොලැබෙනු ඇත.
 මක්නිසාද යත්, ඔබ ආදරයෙන් වෙළුණු විහඟ ජෝඩුවක් මරා දැමුවාය.


අහිංසක පක්ෂීන්ගේ මරණයෙන් දුකට  සහ වේදනාවට පත්වූ නිසාම ඔහුට තමා කළ ශාපය සුගායනිය ස්වරූපයකින් කියවෙන බව නොවැටහුණි.. පසුව  ඔහු සිය ගෝලයා වූ භාරද්වාජට සම්පූර්ණ සිද්ධිය විස්තර කළ අතර, ඔහු ශෝකයෙන් සිටියදී ශාස්තෘන් වහන්සේ වදාළ යුගලය කටපාඩම් කළේය. මෙය සංස්කෘත සාහිත්‍යයේ ප්‍රථම ශ්ලෝකය බවට පත් විය

දිනක් බ්‍රහ්මයා ඔහු ඉදිරියේ ප්‍රතුර්භුත වී දුකින් නොසිට සිදුවූ දෙය අමතක කරන ලෙස ඉල්ලා සිටින තෙක්ම ඍෂිවරයා මෙම සිද්ධිය ගැන දිගින් දිගටම කල්පනා කළේය. 
පසුව භාර්ද්වාජා සහ බ්‍රහ්මයා  විසින් එම රිද්මයේම වූ රාමාගේ කතාව නිර්මාණය කරන ලෙසට ගුරු වාල්මිකිව උනන්දු කළේය.මෙය නිර්මාණය සිදු කිරීම සඳහා බ්‍රහ්ම ඔහුට සිදු වූ සියල්ල, චරිතවල සිතුවිලි පවා දැකීමට හැකිවන පරිදි දිව්‍යමය බලය ලබා දුන්නේය. මෙම දිව්‍ය බලයෙන් ඔහුට රාමගේ සම්පූර්ණ ජීවිතය, අතීතය, වර්තමානය සහ අනාගතය දැකීමට හැකි විය.

මේ අනුව, වාල්මිකී විසින් සරාග 500 කට බෙදා, කාණ්ඩ හතක් පුරා ඇති පද්‍ය 24,000 කින් සමන්විත රාමායණය නමින් හැඳින්වෙන මහා කාව්‍යය, ලොව මෙතෙක් දැන සිටි දීර්ඝතම සාහිත්‍ය කෘතියක් රචනා කළේය.

සම්ප්‍රදායිකව, රාම කතාව වාචිකව පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට සම්ප්‍රේෂණය වූ අතර, එය දූෂිත වේ යැයි බියෙන් තෝරාගත් කිහිප දෙනෙකුට පමණක් ඉගැන්වූහ. රාමාගේ පුත්‍රයන් වන ලුව් සහ කුෂ්, රාමායනයේ සම්පූර්ණ අනුවාදය අසා ඇති පළමු සිසුන් ය. අද, ලොව පුරා වීර කාව්‍යයේ විවිධ අනුවාද 300කට අධික ප්‍රමාණයක් ඇත.


නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
06/12/23.

Tuesday, November 28, 2023

ඉන්දියාවේ පළමු නව කතාව රාජ් මෝහන් ගේ බිරිඳ - බන්කිම්චන්ද්‍ර චට්ටෝපාධ්‍ය




1864 දී බන්කිම්චන්ද්‍ර චට්ටෝපාධ්‍යා (1838-94) විසින් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද රාජ්‍මෝහන්ගේ බිරිඳ ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් පළමු ඉන්දියානු නවකතාව ලෙස සැලකේ.එහි කතුවරයා දහනවවන සියවසේ ශ්‍රේෂ්ඨතම බෙංගාලි නවකතාකරුවා වූ නිසා පමණක් නොව එය නැගී එන ප්‍රභේදයකට කථා කරන නිසා ද සැලකිය යුතු ය.

 යටත් විජිත නූතනත්වයේ සාහිත්‍යයේ. Kylas Chunder Dutt විසින් රචිත A Journal of 48 Hours of the Year 1945 (1835) සහ Shoshee Chunder Dutt විසින් රචිත The Republic of Orissa: A Page from the Annals of the Twentieth Century (1845) වැනි ඉංග්‍රීසි කෙටි ප්‍රබන්ධ මෙන් නොව. , රාජ්මෝහන්ගේ බිරිඳට දේශීය හා සමාජීය නවකතාව සමඟ සම්බන්ධකම් ඇත. 
පියරි චන්ද මිත්‍රාගේ අලලර් ගාරේර් දුලාල් (ධනවත් පවුලක අකීකරු  පුත්‍රයා ගෙන් [1855-57, බෙංගාලි])  කතාව  ආරම්භ කරන වන අතර  නවකතාවේ ප්‍රධාන වර්ධනයන් කිහිපයක් අපේක්ෂා කරයි

බටහිර සමඟ සම්බන්ධ වීමෙන් පසු  දහනව වන සියවසේ ගැඹුරු සංස්කෘතික බලපෑමකට  මෙන්ම සාහිත්‍ය ස්වයං නිරූපණයේ නව මාදිලියේ මූලාශ්‍රයක් විය. නව දේශීය සාහිත්‍යයන් දේශීය සාහිත්‍ය ව්‍යවහාරයන් තුළ ප්‍රබුද්ධ අදහස් හුරු කරවීමට උත්සාහ කළ අතර බටහිර ප්‍රභේදවලට දේශීය ධනේශ්වරයේ ආශාවන්, අභිලාෂයන් සහ අත්දැකීම්වලට ඉඩ සැලසීමට සිදු විය. ජෙරමි බෙන්තම්, ජෝන් ස්ටුවර්ට් මිල් සහ ඔගස්ටේ කොම්ටේ වැනි ප්‍රගතිශීලී බටහිර චින්තකයින් විසින් තීරණාත්මක ලෙස හැඩගස්වාගත් බන්කිම්ගේම ලේඛන, බටහිර ලිබරල් චින්තනය, මර්දනකාරී රජය, ආගමික හා සමාජ ප්‍රතිසංස්කරණ සහ සම්ප්‍රදායික ප්‍රතික්‍රියාව අතර 1857 කැරැල්ලෙන් පසු වර්ධනය වූ විවේචනාත්මක ආතතීන් පිළිබිඹු කරයි.

කතාව ගෙතෙන්නේ මධුමාති ගං ඉවුරේ (දැන් බංගලාදේශයේ පිහිටි ප්‍රදේශයක්) රාධගන්ජ් ගම්මානයේ පවුල් තුනක් වටා ය. පළමු දෙදෙනා ගෝස් ඥාති සොහොයුරියන් වන - මාතුර් සහ මාධව්ය. - ඔවුන් සමින්දාරි පසුබිමකට අයත් තරුණියන්ය.

මෙම පොත ප්‍රකාශනයේ ඉතිහාසය ඉතා සිත්ගන්නා සුළුය. නවකතාව ප්‍රථම වරට අනුක්‍රමික ආකාරයෙන් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද්දේ ඉන්දියන් ෆීල්ඩ් නම් ඉංග්‍රීසි සඟරාවක ය. 
පසුව වාර සඟරාව පළකිරීම නැවතෙන අතර කතෘට රාජ් මෝහන්ගේ බිරිඳ ගැන අමතක විය. 

ඔහුගේ මරණයෙන් ටික කලකට පසු  සංස්කාරක සහ ලේඛනාගාරයේ බ්‍රජේන්ද්‍ර නාත් බැනර්ජි පළමු පරිච්ඡේද තුන හැර අනෙකුත් සියලුම අනුක්‍රමික පරිච්ඡේද සහිත ඉන්දියානු ක්ෂේත්‍රයේ නැතිවූ පිටපත් අහම්බෙන් සොයා ගත්තේය. එම නවකතාවේම බෙංගාලි පිටපතක් ලිවීමට බන්කිම් ඔහුගේ ජීවිතයේ පසුකාලීනව පටන් ගත් බවද ඔහු සොයා ගත්තේය. බැනර්ජි එම ඛණ්ඩයේ මුල් පරිච්ඡේද තුන ඉංග්‍රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කර 1935 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද සම්පූර්ණ නවකතාව නිෂ්පාදනය කරන ලදී.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
03/12/23.

Monday, November 27, 2023

මනෝචිකිත්සාව



මනෝචිකිත්සාව යනු පුද්ගලයන්ට ඔවුන්ගේ රෝග ලක්ෂණ කළමනාකරණය කිරීමට,ගැටළුවකට 
 මුහුණ දීමේ කුසලතා වර්ධනය කිරීමට සහ ඔවුන්ගේ සමස්ත මානසික සෞඛ්‍යය වැඩිදියුණු කිරීමට උපකාර කිරීම සඳහා චිත්තවේගීය හා හැසිරීම් රටා සාකච්ඡා කිරීම සහ ගවේෂණය කිරීම ඇතුළත් වේ.
 
එමෙන්ම  මානසික, චිත්තවේගීය සහ චර්යාත්මක ආබාධ හඳුනා ගැනීම, ප්‍රතිකාර කිරීම සහ වැළැක්වීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීම සිදුවේ.   මනෝ වෛද්‍යවරුන් යනු මානසික සෞඛ්‍යය පිළිබඳ විශේෂඥතාවක් ඇති සහ මනෝ වෛද්‍ය ක්ෂේත්‍රයේ පුළුල් පුහුණුවක් ඇති වෛද්‍යවරුන් වේ. 

මනෝ වෛද්‍ය විද්‍යාවේ ප්‍රධාන අංශ කිහිපයක් ගතහොත්.
 සෞඛ්‍ය තක්සේරුව

 රෝගියකුගේ මානසික සෞඛ්‍යය පිළිබඳ ගැඹුරු ඇගයීම් සිදුකිරීමට මනෝ වෛද්‍යවරුන් පුහුණු කරනු ලැබේ. ඔවුන් රෝග ලක්ෂණ තක්සේරු කිරීම, සම්මුඛ පරීක්ෂණ පැවැත්වීම, වෛද්ය ඉතිහාසය සමාලෝචනය කිරීම, සහ රෝග විනිශ්චය කිරීම සඳහා රෝග විනිශ්චය පරීක්ෂණ හෝ තිරගත කිරීම් ඇණවුම් කළ හැකිය.

 රෝග විනිශ්චය සහ ප්‍රතිකාර.

 මනෝචිකිත්සකයින් මානසික අවපීඩනය, කාංසාව ආබාධ, බයිපෝල අක්‍රමිකතා, භින්නෝන්මාදය, ආහාර ගැනීමේ අක්‍රමිකතා, ද්‍රව්‍ය භාවිතයේ ආබාධ සහ පෞරුෂ ආබාධ ඇතුළුව නමුත් ඒවාට සීමා නොවී විවිධ මානසික සෞඛ්‍ය තත්වයන් හඳුනාගෙන ප්‍රතිකාර කරයි. 

ඔවුන් මානසික රෝග නිර්ණය කිරීම සඳහා මාර්ගෝපදේශයක් ලෙස මානසික ආබාධ පිළිබඳ රෝග විනිශ්චය සහ සංඛ්‍යාන අත්පොත (DSM) භාවිතා කරයි. 

 ඖෂධ කළමනාකරණය.

මානසික සෞඛ්‍ය ආබාධවලට ප්‍රතිකාර කිරීම සඳහා ඖෂධ නියම කිරීමට මනෝ වෛද්‍යවරුන්ට බලය ඇත. ඔවුන් ඖෂධ සඳහා අවශ්යතාවය ඇගයීමට ලක් කරයි.
සුදුසු ඖෂධ නියම කරයි.

 රෝගියාගේ රෝග ලක්ෂණ සහ සමස්ත යහපැවැත්ම කෙරෙහි ඔවුන්ගේ බලපෑම නිරීක්ෂණය කරයි. 
ඔවුන්ට අවශ්‍ය පරිදි ඖෂධ මාත්‍රාව සකස් කිරීමට හෝ බෙහෙත් වට්ටෝරු වෙනස් කිරීමටද හැකිය.

 මනෝචිකිත්සාව.

ඖෂධ කළමනාකරණයට අමතරව, මනෝචිකිත්සකයින් ඔවුන්ගේ රෝගීන්ට මනෝචිකිත්සාව හෝ කථන චිකිත්සාව ලබා දිය හැකිය. 


නිලක්ෂි බණ්ඩාර
28/11/23.




අන්ද්‍රා ප්‍රදේශ්

 



ඉන්දියානු උප මහද්වීපයේ ගිනිකොණ දිග පිහිටා ඇති අන්ද්‍රා ප්‍රදේශය දකුණින් තමිල්නාඩු, නිරිත දෙසින් සහ බටහිරින් කර්ණාටක, වයඹ හා උතුරින් තෙලන්ගානා සහ ඊසාන දෙසින් ඔඩීෂා යන ප්‍රාන්ත වලට මායිම් වේ.ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ් සහ තෙලන්ගානා යන නගර දෙකෙහිම අගනුවර වන්නේ බටහිර මධ්‍යම තෙලන්ගානා හි හයිද්‍රාබාද් ය.

ආන්ද්‍රා  ප්‍රාන්තයට ප්‍රධාන භෞතික විද්‍යාත්මක කලාප තුනක් ඇත.
 නැගෙනහිරින් වෙරළබඩ තැනිතලාව, බෙංගාල බොක්ක සිට කඳු පන්ති දක්වා විහිදේ; 

වෙරළබඩ තැනිතලාවේ බටහිර මායිම සෑදී ඇති කඳු පන්ති,

නැගෙනහිර ඝාට්ස්; සහ, නිරිත දෙසින්, ඝාට්ස් වලට බටහිරින් සානුව. වෙරළබඩ තැනිතලාව, ආන්ද්‍රා කලාපය ලෙසද හැඳින්වේ.


කඩොලාන වගුරුබිම් සහ තල් ගස් ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ්හි වෙරළබඩ තැනිතලාවට මායිම් වන අතර කටු සහිත වෘක්ෂලතාදිය සානුවේ විසිරී ඇති කඳු ආවරණය කරයි. ප්‍රාන්තයේ මුළු භූමි ප්‍රමාණයෙන් පහෙන් එකක් පමණ වනයෙන් වැසී ඇති අතර, ඝන වනාන්තර ප්‍රධාන වශයෙන් නැගෙනහිර ඝාට්ස් වල දක්නට ලැබේ.වනාන්තර තෙතමනය සහිත පතනශීලී සහ වියළි සැවානා වෘක්ෂලතා දෙකකින් සමන්විත වේ. 

තේක්ක, රෝසවුඩ්, වල් පලතුරු ගස් සහ උණ ගස් බහුලව තිබේ. ප්‍රාන්තයේ වෙනත් තැන්වල, සාමාන්‍ය ගස් අතර වේවැල් (ඇරෝමැටික තෙල් නිපදවන), නුග, අඹ සහ පිපල් (Ficus religiosa) වේ. අන්ද්‍රා ප්‍රදේශ්හි ජැස්මින්, රෝස සහ ආවේණික විශේෂ ගණනාවක් ඇතුළු මල් පිපෙන වෘක්ෂලතා මාලාවක් ද ඇත .

අන්ද්‍රා ප්‍රදේශ් යනු රටේ ප්‍රමුඛතම සහල් වගා කරන ප්‍රාන්තවලින් එකක් වන අතර ඉන්දියාවේ දුම්කොළ නිෂ්පාදනයේ ප්‍රධාන නිෂ්පාදකයෙකි.නාගර්ජුන සාගර් බහුකාර්ය ව්‍යාපෘතිය, ක්‍රිෂ්ණා ගඟේ ජලය වාරිමාර්ග  හරවා යැවීම සහල් සහ උක් නිෂ්පාදනය සැලකිය යුතු ලෙස වැඩි කර ඇත. 

සහල් පිටි, සහල් නිවුඩ්ඩ තෙල්, තීන්ත සහ වාර්නිෂ්, සබන් සහ ඩිටර්ජන්ට්, කාඩ්බෝඩ් සහ අනෙකුත් ඇසුරුම් ද්‍රව්‍ය සහ ගව ආහාර නිෂ්පාදනය කරනු ලබන්නේ දේශීය වී සහල් වලින්. රටපුරා වගා කරන අනෙකුත් කෘෂිකාර්මික භාණ්ඩ අතර අනෙකුත් ධාන්‍ය ධාන්‍ය, ධාන්‍ය වර්ග (ඇට, බෝංචි සහ පරිප්පු), රටකජු (ඉරිඟු), ඉරිඟු (ඉරිඟු) සහ කපු-මේ සියල්ල දේශීයව මෙන්ම විවිධ පලතුරු සහ එළවළු වර්ග ද ඇතුළත් වේ.

ප්‍රාන්තයේ ප්‍රධාන ඛනිජ සම්පත් අතර ඇස්බැස්ටස්, මයිකා, මැංගනීස්, බැරයිට් සහ ගල් අඟුරු වේ.යපස් ප්‍රාන්තයේ දකුණු ප්‍රදේශ වල දක්නට ලැබේ. ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ් රටේ බෙරයිට් වලින් ප්‍රධාන කොටසක් නිෂ්පාදනය කරයි. දකුණු ඉන්දියාවේ සැලකිය යුතු ගල් අඟුරු සංචිත ඇති එකම ප්‍රාන්තය එයයි. 21 වන ශතවර්ෂයේ මුල් භාගයේදී, ගොඩවරි සහ ක්‍රිෂ්ණා ගංගා ද්‍රෝණිවල වෙරළාසන්න සහ අක්වෙරළින් විශාල ස්වාභාවික වායු තැන්පතු සොයා ගන්නා ලදී.ගෝල්කොන්ඩා දියමන්ති ආකර කොහ්-ඉ-නූර් දියමන්ති සහ අනෙකුත් ප්‍රසිද්ධ ගල් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වරක් ලොව පුරා ප්‍රසිද්ධියට පත් විය.





නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
01/12./23.

ගිම්හානයේදී ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශයේ නැරඹිය යුතු ස්ථාන.


 1. ලම්බසිංගී.( Lambasingi)


'ආන්ද්‍ර ප්‍රදේශ්හි කාශ්මීරය' ලෙසද හැඳින්වෙන ලම්බසිංගි දකුණු ඉන්දියාවේ හිම වැටෙන එකම ස්ථානයයි. මීදුම සහිත නිම්න සහ සශ්‍රීක වතු වලින් වට වූ මෙම කුඩා ගම්මානය සිත් ඇදගන්නා කඳුකර ප්‍රදේශයක් බවට පත් කරයි.

මුහුදු මට්ටමේ සිට මීටර් 1000 ක් ඉහළින් පිහිටා ඇති ලම්බසිංගි සුන්දර ගම්මානයක් වන අතර එය ගිම්හානයේදී ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ් හි සංචාරය කිරීමට සුදුසුම ස්ථානයකි.විශාකාපට්නම් ආසන්නයේ පිහිටා ඇති ලම්බසිංගි ශීත සෘතුවේදී සංචාරකයින්ට  සෘණ උෂ්ණත්වයක් අත්විඳිය හැකි අතර ,අවුරුද්ද පුරාවටම, කුඩා ගම්මානය සුලඟ සමඟ කැරකෙන සහ චලනය වන සුදු මීදුමකින් වැසී ඇත එම නිසා එය ආන්ද්‍ර ප්‍රදේශ්හි කාශ්මීරය ලෙසද ආදරයෙන් හැඳින්වේ. එහි සීතල පරිසරයක් ඇති නිසා   ලම්බසිංගි ප්‍රදේශවාසීන් විසින් කෝරා බයාලු ලෙසද හැඳින්වේ.එහි දළ වශයෙන් පරිවර්තනය වන්නේ "යමෙකු එළිමහනේ රැඳී සිටියහොත් ඔවුන් කෝටුවක් මෙන් කැටි වේ" යන්නයි.
සමහර ප්‍රදේශවල ගෝත්‍රික ප්‍රජාවන් විසින් වගා කරන ලද ගම්මිරිස් සහ කෝපි වතුවල අලංකාර විශාල වතු ද දැකිය හැකිය. ලම්බසිංගි කුඩා ඇපල් සහ ස්ට්‍රෝබෙරි ගොවිපලවල් සමඟ තේ සහ කෝපි වතු සඳහා ප්‍රසිද්ධය. එපමණක්ද නොව, මෙම ස්ථානය විවිධ වන සතුන්, ශාක හා සත්ත්ව විශේෂ වලින් පොහොසත් ය.

2.චින්පතල්ලේ ( Chintapalle)



චින්තපල්ලෙ මුහුදු මට්ටමේ සිට මීටර් 839 ක් උසින් පිහිටා ඇති අතර එය ගිම්හාන සහ ශීත ඍතුවේ දී ඉන්දියාවේ ප්රියතම සංචාරක ගමනාන්තයක් බවට පත් කරයි. රම්පා කැරැල්ල ආරම්භ වූ ස්ථානය ලෙස ඉන්දියාවේ නිදහස් අරගලය සමඟ ඇති සම්බන්ධය ද එය ඉතිහාස ලෝලීන් අතර ප්‍රියතම එකක් බවට පත් කරයි. විශාකාපට්නම් අසල පිහිටා ඇති චින්තපල්ලි ඝන ස්වභාවික වනාන්තර, සදාහරිත හරිත හා සුන්දර දිය පහරවල් වලින් සමන්විත වන අතර, එය ආන්ද්‍ර ප්‍රදේශ් හි ගිම්හානයේදී සංචාරය කිරීමට වඩාත් ජනප්‍රිය ස්ථානයක් බවට පත් කරයි. සංචාරක ව්‍යාපාරය නංවාලීම සඳහා රාජ්‍ය සංචාරක අධිකාරිය චින්තපල්ලේ රාත්‍රී සෆාරි මෙන්ම ලෝක මට්ටමේ ස්කූබා කිමිදුම් මධ්‍යස්ථානයක් දියත් කිරීමට ද සැලසුම් කර ඇති අතර ඒ සඳහා අවශ්‍ය අවසරයන් දැනටමත් ලැබී ඇත.

එමෙන්ම ලම්මසිංගි, කොතපල්ලි දිය ඇලි, ටජන්ගි වේල්ල, ස්ට්‍රෝබෙරි වගාවන්, ප්‍රාදේශීය කෘෂිකර්ම පර්යේෂණ මධ්‍යස්ථානය (RARS), ඇපල් වගාවන්, උඩවැඩියා වගාවන්, ඩ්‍රැගන් පළතුරු වතු සහ කෝපි වගාවන් යනාදියට ප්‍රසිද්ධ වේ.

4. කෝනාසිමා (Konaseema)

දෙවියන්ගේ නිර්මාණය ලෙස නම් ලද කෝනාසිමා ඩෙල්ටා කලාපයේ ගෝදාවරී ගංගාව අසල පිහිටා ඇත.කෝණසීමා යන්නෙහි තේරුම ‘භූමියේ කෙළවර’ යන්නයි.


එය අන්ද්‍රා ප්‍රදේශයේ ගිම්හානයේ නැරඹිය යුතුම සුන්දර ප්‍රදේශයක් ලෙස සැලකේ.බොහොමත්ම කලාත්මක පුරාණ විහාරස්ථාන රැසකින් යුක්ත වේ.සශ්‍රීක කුඹුරු, උස් වූ උණ බම්බු, ජල තණබිම්, මාළු උගුල්, කෙසෙල් වගාවන් සහ හයසින්ත්වලින් පිරුණු මාළු පොකුණු සහ පොල් වතු වලින් පිරුණු කෝනසිමා අන්ද්‍රා හි විසල් සංචාරක පුරවරයක් සේ සැලකේ.එමෙන්ම කෝනසීමාව එහි ආහාර පිසීම සඳහා ද ඉතා ජනප්‍රිය වන අතර බෙංගාල බොක්ක ආශ්‍රිතව පිහිටා ඇති බැවින් කෙනෙකුට මෙහි හොඳම සහ නැවුම් මුහුදු ආහාර භුක්ති විඳිය හැකිය.
නැගෙනහිර ගෝදාවරි දිස්ත්‍රික්කය ආන්ද්‍ර ප්‍රදේශ්හි සහල් බඳුන ලෙසද හැඳින්වේ. මසුන් ඇල්ලීම, ඉස්සන් මසුන් ඇල්ලීම සහ සහල් ගොවිතැන වැනි දේ දැකිය හැකිය.

5. අරකු නිම්නය. (Araku Valley)



අන්ද්‍රාහි දකුණේ ස්විස්ටර්ලන්තය ලෙසින් නම් ලද අරකු නිම්නය ඉතාමත් සොඳුරු ප්‍රදේශයකි. විසල් සංස්කෘතික උරුමයන්ට හිමිකම් කියන අරකු නිම්නය විහාරස්ථාන සහ සුන්දර වෙරළ තිරයකින්ද සමන්විතය.විශාකාපට්නම් සිට කිලෝමීටර් 120 ක් පමණ දුරින් නැගෙනහිර ඝාට්ස් කඳුකරයේ පිහිටා ඇති එය තවමත් ගෝත්‍රික ගුහා දැකිය හැකි ස්ථාන කිහිපයෙන් එකකි.ගෝත්‍රික කලාව පිළිබඳ වැඩි විස්තර දැන ගැනීමට කෙනෙකුට පැමිණිය හැකි ගෝත්‍රික කලා සඳහා කැප වූ විශේෂ කෞතුකාගාරයක් පවා එහි ඇත. එය කඳුකර ප්‍රදේශයක් වන අතර එය ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ්හි ඌටි ලෙසද හැඳින්වේ,

අරකු නිම්නය  එහි ප්‍රණීත කෝපි,  සඳහා ප්‍රසිද්ධය. විස්මය දනවන දිය ඇලි, ඝන හරිත වනාන්තර, පැතිරුණු කෝපි වතු සහ විස්මිත දේශගුණයෙන් ආශිර්වාද ලත් අරකු නිම්නය දැන් සෑහෙන කාලයක සිට ප්‍රමුඛ සංචාරක ගමනාන්තයක් වී ඇත.
අරකු නිම්නයේ කොටසක් වන අනන්තගිරි සහ සුංකරිමෙට්ට රක්ෂිත වනාන්තරය ජෛව විවිධත්වයෙන් පොහොසත් වන අතර ඒවා බොක්සයිට් ලබා ගැනීම  සඳහා කැණීම් කරනු ලැබේ. අඩි 5,000 (මීටර් 1,500) උසකට නැඟී ඇති ගලිකොණ්ඩ කන්ද ආන්ද්‍ර ප්‍රදේශ්හි උසම කඳු මුදුන් අතර වේ.

අරකු මිටියාවතේ ඉහළම නැරඹුම් ස්ථාන වන්නේ බෝරා ගුහා, කැටිකි දිය ඇලි, චපරායි දිය ඇලි, ගෝත්‍රික කෞතුකාගාරය, පද්මපුරම් උද්‍යානය, තඩිමඩ දියඇලි ය.


නිලක්ෂි බණ්ඩාර 
01/12/23

Thursday, November 23, 2023

කේරලයට ආවේණික රසමුසු අහාර.

 මුස්ලිම්වරුන්ගේ සිට සිරියානු කිතුනුවන් දක්වා ඉන්දියාවේ ප්‍රචලිත වූ සියලුම ආගමකින්ම කේරලයේ අහාර සංස්කෘතියට බලපෑමක් එල්ලවිය.මලබාර් කලාපයේ Moplaha මුළුතැන්ගෙට එම කලාපයට නිතරම පැමිණෙන වෙළඳුන්ගේ ආහාර රුචිකත්වයන් එක්වනු දැකිය හැකිය.කේරළ ආහාරවල පොල්, සහල්, ටැපියෝකා සහ කළු ගම්මිරිස්, කරාබුනැටි, කුරුඳු සහ ඉඟුරු වැනි කුළුබඩු බහුලව තිබේ. පෘතුගීසීන් විසින් මඤ්ඤොක්කා හඳුන්වා දුන් අතර එය දැන් කේරළයේ බහුලව ආහාරයට ගනී.දිගු වෙරළ තීරයක් නිසා කේරළ ආහාරවල මාළු, ඉස්සන්, මට්ටි සහ කකුළුවන් වැනි මුහුදු ආහාර ද ඇතුළත් වේ.


1. පුට්ටු සහ කඩල ව්‍යංජනය (Puttu and kadala curry.)



කේරල ප්‍රාන්තය පුරා ආහාරයට ගන්නා උදෑසන අහාරයකි. පූට්ටු යනු ගාන ලද පොල් සමග අච්චුවක පිසූ සිලින්ඩරාකාර තැම්බූ සහල් කේක් ය. එය සාමාන්‍යයෙන් කඩල ව්‍යංජනය සමඟ පිරිනමනු ලැබේ,තක්කාලි ,ලූණු, කුළුබඩු සහ පොල් කිරි වලින් සාදන ලද කළු කඩල ව්‍යංජනයකි, එය ඉදුණු කෙසෙල් සහ ගාන ලද පොල් සමඟ ද පිළියෙළ කරනු ලැබේ.පූට්ටු සහ කඩල ව්‍යංජනවල නිශ්චිත සම්භවය නොදන්නා නමුත් එය කේරළයේ දකුණු ප්‍රදේශයේ ආරම්භ වූ බව විශ්වාස කෙරේ.රතු පූට්ටු සහල් සෞඛ්‍ය සම්පන්න ආහාර ජීර් ණ පද්ධතියකට අත්‍යවශ්‍ය වන ආහාරමය තන්තු සහිත අහාරයකි.

2. අප්පම් - Appam with stew.

අප්පම් යනු පැසුණු සහල් පිටි සහ පොල් කිරි වලින් සාදන ලද කේරළ වල ප්‍රධාන ආහාරයකි. එය හැපෙනසුළු දාර සහිත තුනී පෑන්කේක් හා සමානයි. මෙම ක්‍රේප් වැනි භාජන සාදා ඇත්තේ පැසුණු හාල් පිටි, පොල් කිරි, පොල් වතුර සහ සීනි ස්වල්පයකිනි. මෙහි ඉස්ටුව යුරෝපීය ඉස්ටුවල සම්බවයක් වන අතර පොල් කිරි, කුරුඳු, කරාබු නැටි සහ ළූණු වලින් සමන්විත වන අතර, එය අප්පම් සමඟ අනුභව කරනු ලැබේ. ඉස්ටුවට අඹ කෑලි, එළවළු, කුකුල් මස් හෝ බැටළු මස් ද ඇතුළත් විය හැකිය.කුළුබඩු, ඉඟුරු සහ නැවුම් පොල් කිරි එකතු කිරීම එළවළු වල ස්වභාවික රසය වැඩි දියුණු කරයි.

 

3.  කරිමීන් පොල්ලිචතු (මාළු) - Karimeen pollichathu (fish)

මෙය කේරලයේ සම්ප්‍රධායික ආහාරයකි. කරීමීන් නොහොත් පර්ල් ස්පෝට් මාළු යනු මෙම ප්‍රාන්තයේ  ප්‍රදේශවල බහුලව දක්නට ලැබෙන සම මත තිත් වැටුන  මත්ස්‍යයෙකි. මෙය සාම්ප්‍රදායිකව සිරියානු ක්‍රිස්තියානි ප්‍රණීත ආහාරයක් වන නමුත් කේරළයේ ආහාරයට වර් තමානය  වන විට එකතුව ඇත.පර්ල් ස්පෝට් මාළු ලෙමන් යුෂ, රතු මිරිස් සහ අනෙකුත් ද්‍රව්‍ය මිශ්‍රණයකින් අච්චාරු දමනු ලැබේ, කෙසෙල් කොළ වල ඔතා පුළුස්සනු ලැබේ, එයට අද්විතීය රසයක් ලබා දෙයි.බැදපු ලූණු, ඉඟුරු, සුදුළුණු සහ කුළු බඩු අඹරාගන්න. කෙසෙල් කොළයක ඔතා මාළු තුළට අතුල්ලන ලද තලපය ඇතුල් කරන්න.


4. මලබාර් පරාටා (Malabar Parotta with Kerala beef curry)


කේරළ හරක් මස් කරිය සමග ආහාරයට ගනු ලබන පරාටා , පරාටා  නම් මලබාර් ප්‍රදේශයේ ජනප්‍රිය  ආහාරයකි. මයිඩා (සාමාන්‍ය පිටි), බිත්තර (සමහර වට්ටෝරු වල), තෙල් හෝ ගිතෙල් සහ ජලය අනා ගැනීමෙනි.

5. එල සද්‍යා (Ela Sadya)


එල සද්‍යා යනු සාම්ප්‍රදායික කේරළ ආහාරවල ඇතුළත් හොඳම ආහාර වේලකි, එහි සුවඳ ඔබ ව කුල්මත් කරවයි. එල සද්‍යා යනු සියලු කේරළ ආහාර ද්‍රව්‍යවල රජුයි! ඔබ ඔබේ කෑම පිඟානේ කවදාවත් දැක ඇති ප්‍රමාණයට වඩා විකල්ප සමඟ, උත්සව, මංගල උත්සව, සහ තවත් දේ වැනි ආගමික සහ චාරිත්‍රානුකූල අවස්ථාවන්හිදී Sadya පිළියෙළ කර පිළිගන්වනු ලැබේ. පචඩි, කිචඩි, පුලිස්සේරි, ඕලන්, සාම්බාර්, වරවු, තොරන්, අවියල්, පායාසම් වැනි කෑම වර්ගවලින් සමන්විත මෙම රාජකීය දිවා ආහාර සංකලනය, කෙසෙල් කොළයක උණු උණු බත් සමඟ පිළිගන්වනු ලැබේ .
 
නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
23/11/23.

Thursday, November 16, 2023

චීනයේ ප්ලාස්ටික් අපද්‍රව්‍ය වැරදි ලෙස කළමනාකරණය කිරීම


චීනයේ ප්ලාස්ටික් දූෂණ ගැටලුව කුමක්ද?
චීනයේ ප්ලාස්ටික් දූෂණ ගැටලුව කුමක්ද?
ප්ලාස්ටික් දූෂණය වැඩිම රට කුමක්ද? අපි වැඩිම ප්ලාස්ටික් නිෂ්පාදනය සඳහා වගකිව යුතු රටවල් දෙස බැලුවහොත්, චීනය ලැයිස්තුවේ ඉහළින්ම සිටී. 2021 දී ගෝලීය ප්ලාස්ටික් ද්‍රව්‍ය නිෂ්පාදනයෙන් 32% සඳහා චීනය වගකිව යුතු අතර එය මෙතෙක් ලොව අංක එකේ ප්ලාස්ටික් නිෂ්පාදකයා බවට පත් කරයි.

  චීනය ප්‍රධාන වශයෙන් ග්‍රාමීය ප්‍රදේශවලින් නාගරික ඝන අපද්‍රව්‍ය බැහැර කිරීම හරහා සාගර ප්ලාස්ටික් අපද්‍රව්‍ය දූෂණයට දායක වේ. ග්‍රාමීය චීනයේ නාගරික ඝන අපද්‍රව්‍යවලින් අඩක් පමණ ප්‍රතිචක්‍රීකරණය නොකර පරිසරයේ පවතී.

2018 ට පෙර චීනය විසින් ආනයනය කරන ලද බොහෝ ප්ලාස්ටික් අපද්රව්ය, සංවර්ධනය වෙමින් පවතින රටවල් විසින් ගොඩකිරීම, පුළුස්සා දැමීම හෝ සැකසීම, හදිසි වැඩිවීම කළමනාකරණය කිරීමට නුසුදුසු බව හෙළිකර ඇත.  අවසානයේ පරිසර පද්ධති තවදුරටත් පීඩාවට පත් කරයි. එක්සත් ජනපදය සියළුම අපද්‍රව්‍ය සහ අපද්‍රව්‍ය පරිසර හිතකාමී ලෙස කළමනාකරණය කිරීමට සහය දක්වන අතර තිරසාර ද්‍රව්‍ය කළමනාකරණය (SMM) ප්‍රවර්ධනය කරයි, ඔවුන්ගේ සමස්ත ජීවන චක්‍රය තුළ ද්‍රව්‍ය වඩාත් ඵලදායී ලෙස භාවිතා කිරීමට සහ නැවත භාවිතා කිරීමට ක්‍රමානුකූල ප්‍රවේශයකි.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර .
16/11/23.

Tuesday, November 14, 2023

 නීතිවිරෝධී වනජීවී ජාවාරම

චීනය අවිවාදිතව ලොව විශාලතම නීත්‍යානුකූල සහ නීතිවිරෝධී වනජීවී පාරිභෝගිකයා වන අතර, වනජීවී ප්‍රවාහනය තුරන් කිරීම, උදාසීන කිරීම සහ කඩාකප්පල් කිරීම (END) පනත යටතේ එය අවධානය යොමු කරන රටක් ලෙස හඳුනාගෙන ඇත. වනජීවී ජාවාරම යනු ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් වන, දූෂණයට ඉන්ධන සපයන, ප්‍රජාවන්ගේ නීත්‍යානුකූල ආර්ථික ජීවනෝපාය මංකොල්ලකන, විශේෂ වඳවී යාමේ අද්දරට තල්ලු කරන සහ රෝග ව්‍යාප්ත කරන බරපතල ජාත්‍යන්තර අපරාධයකි. එක්සත් ජනපදය චීන කොමියුනිස්ට් පක්ෂයට (CCP) දිගු කලක් තිස්සේ වනජීවී ජාවාරමට එරෙහිව එහි හැසිරීම වැඩිදියුණු කරන ලෙස ඉල්ලා සිටින අතර 2017 දී චීන රජය විසින් අනුමත කරන ලද ඇත්දළ වෙළඳාම සම්පූර්ණයෙන්ම තහනම් කිරීම වැනි රාජ්‍ය තාන්ත්‍රික ජයග්‍රහණ ලබා ගෙන ඇත. එක්සත් ජනපදය ඉල්ලා සිටී. තෙත් වෙලඳපොලවල ඉහළ අවදානම් සහිත වනජීවී අලෙවිය ස්ථිරවම අවසන් කිරීමට CCP, ජාවාරමට ලක් වූ වනජීවී සහ වනජීවී නිෂ්පාදන භාවිතය අවම කරන පියවරකි.

ඉස්මත් චුග්තායිගේ කෙටිකතා




ස්ත්‍රීවාදය යනු පකිස්ථානයේ වරදවා වටහාගත් සංකල්පයකි, බොහෝ දෙනා සිතන්නේ එය පිරිමින්ට වෛර කිරීම බවයි. විවිධ විෂයයන් සමඟ කටයුතු කරන ස්ත්‍රීවාදී ලේඛකයින් පස් දෙනෙකු සහ ඔවුන්ගේ කෘති ලැයිස්තුවක් මෙන්න. ස්ත්‍රීවාදී කාචයකින් අවට ලෝකය තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කරන පාඨකයන්ට අපි මෙම ලේඛන කෘති නිර්දේශ කරමු. මේවා ප්‍රධාන ස්ත්‍රීවාදී කියවීම් පමණක් නොව, අත්‍යවශ්‍ය ස්ත්‍රීවාදී චින්තනය නියෝජනය කරයි.

ඉස්මත් චුග්තායිගේ කෙටිකතා ඉස්මත් චුග්තායි ප්‍රගතිශීලී ලේඛක කණ්ඩායමේ ප්‍රමුඛ කාන්තාව විය. ඇය 1935 සිට 55 දක්වා කාලය තුළ ඇයගේ හොඳම කෘති කිහිපයක් නිෂ්පාදනය කළාය. ක්‍රිෂාන් චන්දර්, රාජින්දර් සිං බේඩි, අහමඩ් අලි, සජාඩ් සහීර් සහ රෂීඩ් ජහාන් මෙන්ම ඇයටද 19 වැනි සියවසේ ප්‍රංශ සහ රුසියානු යථාර්ථවාදීන්ගේ ප්‍රබන්ධ ප්‍රවේශය උරුම විය. ඇය කලින් තහනම් යැයි සැලකූ මාතෘකා ස්පර්ශ කළ අතර, “කාන්තාවන්, ඔවුන්ගේ මනෝභාවය සහ ඔවුන්ගේ අභ්‍යන්තර ජීවිතය මෙතරම් නොසැලෙන ඇසකින් සහ එවැනි නිරවද්‍යතාවයකින් නිරූපණය කළ පළමු උර්දු ලේඛිකාවයි” යනුවෙන් මුනීසා ෂම්සි ඩෝන් සඳහන් කරයි.




චුග්තායිගේ කතාවල විෂය වූයේ පහළ සහ පහළ මධ්‍යම පාන්තික කාන්තාවන් ය. ඇය ඔවුන්ගේ කථා දුර්ලභ ගැඹුරින් හා වාචිකව කීවාය. Lihaf, Kaisi Biwi Kaisa Shohar සහ Chauthi Ka Joda ඇගේ සම්භාව්‍ය කෘති කිහිපයකි. 1945 දී, ඇය උර්දු භාෂාවෙන් හොඳම නවකතාවලින් එකක් වන Tehree Lakeer නිෂ්පාදනය කළාය, එය වසර 50කට පසුව ඉංග්‍රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ විට, එහි ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය සහ ලිංගික දේශපාලනය විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා The Second Sex  සමඟ සංසන්දනය කරන ලදී. 

කෙසේ වෙතත්, එය “නවකතාවක් මිස නිබන්ධනයක් නොවේ; එය චුග්තායිගේ ප්‍රබන්ධ දර්පණ ප්‍රතිරූපයට ආසන්න නමුත් සම්පූර්ණ නොවූ කාන්තාවක් නිරූපණය කිරීමෙන් එහි වැඩි බලයක් ලබා ගනී,” Aamer Hussein Asymptote සඳහා ලියයි. ඇගේ කෘති උර්දු භාෂාවෙන් ඉංග්‍රීසි භාෂාවට පුළුල් ලෙස පරිවර්තනය කර ඇත, නමුත් ඇය තවමත් උර්දු නොවන සාහිත්‍යකරුවන් විසින් සොයා ගෙන නොමැත.

නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
14/11/23.


The Question of Women in Chinese Feminism Tani E. Barlow

 




චීන ස්ත්‍රීවාදයේ කාන්තාවන්ගේ ප්‍රශ්නය විසිවන සියවසේ චීනයේ කාන්තාවන් විෂය පිළිබඳ සිතීමේ ඉතිහාසයකි. Tani E. Barlow විසින් කාන්තාවන්ගේ සාමූහිකත්වය විස්තර කිරීම සඳහා ප්‍රබුද්ධ චීන බුද්ධිමතුන් විසින් වර්ධනය කර ඇති න්‍යායන් සහ සංකල්පීය කාණ්ඩ නිරූපණය කරයි.

මෙම න්‍යායාචාර්යවරුන්ගේ ස්ත්‍රී පුරුෂ භාවය, ලිංගිකත්වය සහ මනෝභාවය පිළිබඳ ජාත්‍යන්තර විවාදයන්හි යෙදී ඇති ආකාරය නිරූපණය කරමින් බාර්ලෝ තර්ක කරන්නේ ප්‍රබුද්ධ ව්‍යාපෘතියක් ලෙස චීනයේ ස්ත්‍රීවාදී විවාදය එකවරම චීන සහ ජාත්‍යන්තර වන බවයි.

ඇය සමාජ න්‍යාය, මනෝ විශ්ලේෂණාත්මක චින්තනය, සාහිත්‍ය විවේචනය, ආචාර ධර්ම සහ විප්ලවවාදී දේශපාලන මතවාදයන් කියවමින් චීන ස්ත්‍රීවාදී න්‍යායේ ස්ත්‍රී පුරුෂ සමාජභාවය පිළිබඳ අසමානතාවයේ ගැටලුව සම්බන්ධයෙන් අවධානය යොමු කිරීමේ පරාසය සහ විෂය පථය නිදර්ශනය කරයි.

යටත් විජිත නූතනත්වයේ, විප්ලවවාදී නවීකරණයේ සහ වෙළඳපල සමාජවාදයේ ව්‍යසනය පුරාවටම, ප්‍රමුඛ චීන ස්ත්‍රීවාදීන් අතීතයේ ශේෂයන් එක්රැස් කර ඒවා සමාජ හා සදාචාරාත්මක තර්ක, ප්‍රවර්ග සහ දේශපාලන ස්ථාවරයන් බවට පත් කරමින් ප්‍රගතිශීලී ප්‍රබුද්ධ ලිංගික විමුක්තිය නොනවත්වා ප්‍රතිනිර්මාණය කළ ආකාරය ඇය හෙළි කරයි.

496 pages, Paperback

First published March 1, 2004

නිලක්ෂි බණ්ඩාර ,

15/11/2023

සාර භුමි (Good Earth by perl s buck)




ගුඩ් අර්ත් ප්‍රථම වරට 1931 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද අතර වෙනත් ඕනෑම සාහිත්‍ය කෘතියකට වඩා දශක ගණනාවක් පුරා චීනය පිළිබඳ බටහිර සංජානනයට බලපෑම් කළේය. 

මෙම පොත 1900 ගණන්වල මුල් භාගයේ චීනයේ ගම්බද ජීවිතය ද විචිත්‍ර ලෙස නිරූපණය කරයි. පර්ල් එස් බක් නම් කතුවරිය කතාව ගොඩනඟන්නේ ජාතිය තුළ ඇයගේම පෞද්ගලික අත්දැකීමකිනි. මිෂනාරිවරුන්ගේ දරුවා වූ බක්, ඇයට මාස තුනක් වයසැති විට චීනයට නැවත පදිංචි කරවා ඇති අතර, වයස අවුරුදු හතර වන විට ඇයට චීන සහ ඉංග්‍රීසි භාෂා සමානව චතුර ලෙස කථා කිරීමට හැකි විය.

1900 දී චීනයේ ඇති වූ විශාල විදේශ විරෝධී නැගිටීමක් වූ බොක්සර් කැරැල්ල සිදුවූ කාලයේදී  බක් ජීවත් වූ අතර එමඟින් ඇගේ පවුල ඔවුන්ගේ චීන මිතුරන්ගෙන් ඈත් විය. ඇත්ත වශයෙන්ම,චීන විරෝධතාකරුවන්ගෙන් ඇගේ පවුලට ඇති අනතුර හේතුවෙන්, ඔවුන්ගේ මිෂනාරි සේවය තාවකාලිකව  නවතා  ඔවුන්ට කෙටි කාලයකට නැවත එක්සත් ජනපදයට යාමට සිදු විය.

ඔවුන් ආපසු පැමිණීමෙන් පසු, බක්ගේ පවුල බොහෝ චීන ජාතිකයන්ගෙන් දිගින් දිගටම විරුද්ධත්වයට මුහුණ දුන්නේය. කෙසේ වෙතත්, බක් කිසි විටෙකත් පසුබට වූයේ නැත. ඇය 1917 දී ජෝන් ලොසිං බක් සමඟ විවාහ වූ අතර, ඔවුන් වසර කිහිපයක් යැංසි ගඟ දිගේ අන්වේයි පළාතේ ජීවත් වූහ. මෙය The Good Earth හි පසුබිමයි. එහිදී, බක් චීනයේ විශාලතම දරිද්‍රතාවය සහ ග්‍රාමීය ගම්බද ප්‍රදේශවල ජීවත් වීමට ඇති දරුණුම අරගල දුටුවේය. ඇය මෙම චීන ජාතිකයින්ගේ දෛනික ජීවිතයට සමීපව සම්බන්ධ වූ අතර ඔවුන් බක් කෙරෙහි ඇදහිය නොහැකි බලපෑමක් ඇති කළේය.

පර්ල් එස් බක් විසින් Good Earth කෘතිය රචනයේදී වැන්ග් ලුන්ග් තුලින් ඔහුගේ චරිතයේ ඇති විවිධ වේශයන් මතු කර දක්වයි.වැන්ග් ලුං යනු ගොවියෙකි. තමන්ගේ ගොවිබිම හරහා ඔහු අදායම උපයා ගනී.ඔහු පෙලෙන දරිද්‍රතාවයෙන් ඔබ්බට ගොස් නගරයේ ධනපතියා මෙන් ධනපතියෙක් වීමට වෙර දරනු අපිට මුළු කතාව පුරාම දැකිය හැකි පොදු ලක්ෂණයකි.වැන්ග් ලුං යනු දුෂ්කර වසර කිහිපයකදී තම පවුල කෙළින් තබා ගැනීමට අරගල කරන දුප්පත් ගොවියෙකි.

වැන්ග් ලුංග්ස් චරිතය මිනිසෙකුගේ පරාර්ථකාමී බව, අධිෂ්ඨානය සහ ඔහුගේ පවුලේ අය සහ මිතුරන් කෙරෙහි දක්වන පක්ෂපාතිත්වය නිරූපණය කරයි. වැන්ග් ලුන්ග් තම පවුලේ අය සහ මිතුරන් කෙරෙහි දක්වන සැලකිල්ල සහ ත්‍යාගශීලී ස්වභාවය ඔහුව හොඳින් ආදරය කරන පුද්ගලයෙකු බවට පත් කරයි.

.කෙසේ වෙතත්, අවාසනාව දිගටම පවතින අතර, එක් අවාසනාවන්ත වසරක් තුළ, තත්වය කෙතරම් නරකද යත්, ජීවත්වීම සඳහා පවුල දකුණට යාමට සිදු වේ. පසුව දරිද්‍රතාවය උසුලා ගනු බැරිම තැන පවුලේ අයවලුන් සමග දකුණට යාමට ඇරබුවේය.එහිදී ඔහු රික්ෂෝ රථයක් පැදීමට පටන් ගත් අතර වං ලුංඑහිදී, ඔවුන් අමාරුවෙන් ගොඩ ඒමට සමත් වන අතර, එක් දිනක් කෝලාහලයක් ඇති වන අතර, ව්‍යාකූලත්වය තුළ, වැන්ග් රත්‍රන් තොගයක් ලබා ගනී. මුදල් සමඟ, වැන්ග් සහ ඔහුගේ පවුලේ අය ඔවුන්ගේ ඉඩමට ආපසු ගොස් ඔවුන්ගේ වත්කම් එකතු කිරීමට පටන් ගනී.

 නියඟ කාලය තුළ වැන්ග් ලුං තම මාමා, මාමාවරුන්ගේ බිරිඳ සහ ඔවුන්ගේ පුතාට ආහාර සහ මුදල් ඉතිරි කරයි. මාමා දුප්පත් මහලු සූදුකාරයෙකි, ඔහු තම මුදල් තම පවුලට වියදම් කරනවාට වඩා සූදුවට කැමති වේ. නියඟ කාලය තුළ ඔහු වැන්ග් ලුංගේ කෙත්වල මුදල් හිඟාකමින් පෙන්වයි. මුලදී වැන්ග් ලුං තම බාප්පාට මුදල් දීම ප්‍රතික්ෂේප කරයි. වාද විවාද වලින් පසුව, වැන්ග් ලුං අවසානයේ ඉඩ දෙයි.

ඔවුන්ගේ ස්ථාවරත්වය නිසා වැන්ග් නගරයේ තේ නිවසෙහි ගත කරන නිදහස් කාලය අතිරික්තයක් ලබා දෙයි. එහිදී ඔහුට ඔහුගේ අනියම් බිරිඳ මුණගැසෙන අතර ඔහු ඔහු සමඟ විවාහ වීමට නිවසට රැගෙන යයි. ඔහුගේ නිවස සේවකයින් සහ ඔහුගේම දරුවන්ගේ දරුවන් එකතු කිරීමත් සමඟ අඛණ්ඩව පුළුල් වන අතර, ඉක්මනින්ම, වැන්ග් නගරයේ ධනවත්ම පවුලක ප්‍රධානියා වේ. ඔහුගේ ධනය තිබියදීත්, වැන්ග්ගේ ගැටළු දිගටම පවතී. 

ඔහුගේ දරුවන් නොනවත්වා රණ්ඩු වෙති; ඔහුගේ පියා ඔහුගේ අනියම් බිරිඳ අනුමත නොකරයි; ඔහුගේ පළමු බිරිඳ දෙවැන්නා එකතු කිරීමේ වරද සොයා ගනී; සහ තවත් බොහෝ දේ. කෙසේ වෙතත්, වැන්ග්ට හැඟෙන්නේ ඔහු තම පවුලට අවශ්‍ය පහසුකම් සැපයීමට සමත් වූ බවත්, ඔහු තම සාර්ථකත්වයට හේතු වී ඇත්තේ භූමියේ පොහොසත්කම සහ ස්ථිරභාවය බවත්ය. ඔහුගේ පුතුන් එකඟ නොවන අතර ඔවුන් තම පියාගේ මරණයෙන් පසු ඉඩම විකිණීමට සැලසුම් කරයි, එය වැන්ග්ව බෙහෙවින් ශෝකයට පත් කරයි.

තවද මුල් පල දරන්න නම් භූමියේ පසෙහි හොඳින් තබා ගත යුතුය.”

මෙම සුවිසල් කතාවේ සුන්දරත්වය එහි හඬ, පණිවිඩය ඇසීමෙන් වටහා ගත හැකිය. එය පැරණිම ආකාරයේ දැඩි ආයාචනයක් මුමුණයි, එය "ඉඩම මතක තබා ගන්න" යනුවෙන් මුමුණයි. ඔබේ පියාට, ඔබේ පියාගේ පියාට සහ ඔහුට පෙර අසංඛ්‍යාත පරම්පරා ගණනාවකට සපයා දුන් භූමිය.

මේ තාක්‍ෂණික යුගයේ, අන්තර්ජාලය, GMO සහ ක්ෂණික ආහාර, අපට භූමිය අමතක කරවයි.. අපට පෙර සිටින සෑම කෙනෙකුගේම ජීවිත සහ මේ පරම්පරාවේ ජීවිත තිරසාර කල Good Earth අපි නොසලකා හරිමු. 

“ඉඩම විකුණුවොත් අන්තිමයි. ඔහුගේ පුතුන් දෙදෙනා ඔහුව අල්ලා ගත් අතර, එක් අයෙකු දෙපස සිටි අතර, එකිනෙකා තම අත අල්ලා ගත් අතර, ඔහු උණුසුම් ලිහිල් පොළොව ඔහුගේ අතේ තබා ගත්තේය. ඔවුන් ඔහුව සනසවා, වැඩිමහල් පුතා සහ දෙවන පුත්‍රයා කියා නැවත නැවතත් පැවසුවා.

 සහතිකයි, අපේ පියාණෙනි, සහතිකයි. ඉඩම විකිණීමට නැත. නමුත් මහලු මිනිසාගේ හිසට ඉහළින් ඔවුන් එකිනෙකා දෙස බලා සිනාසුණෝය.

1931 වර්ෂයේදී ලියන ලද මෙම පොත, සෑම පරම්පරාවක්ම ප්රගතියත් සමඟම අඛණ්ඩව වර්ධනය වන ගැටලුවක් හෙළිදරව් කරයි. සෑම පුතෙකුම තම පියාට "ඉඩම් විකුණන්නේ නැත" යැයි පවසන නමුත් මෙම ප්‍රකාශය අසත්‍ය බව ඔහු දනී. හැම පුතෙක්ම, දුවෙක්, පරම්පරාවක් එක්කම අපි මේ හොඳ පොළව බේරගන්නවා කියා පවසයි.

 නමුත් ඔහු සිටුවන සෑම ගසකටම තවත් ගසක් දෙකක් කපා දමයි. ඇය ප්‍රතිචක්‍රීකරණය කරන සෑම බෝතලයකටම තවත් දෙකක් ඉවතට විසි කරයි. ගෙවත්තක් බවට පත්වන සෑම ඉඩමක් සඳහාම කසළ ගොඩවල් බවට පත් කළ බිම් කැබලි දෙකක් තිබේ. සෑම පිරිමියෙක්ම, ගැහැනියක්, පුතෙක්, දුවෙක් තම තමන් ගැන, භූමියෙන් බැහැරව තම සාර්ථකත්වය ගැන සිතනවා. ඔවුන්ගේ සාර්ථකත්වය ඇත්තේ භූමිය සමඟ බව ඔවුන් අමතක කරති. ඔවුන්ට යහපත කළ පෘථිවිය ඔවුන්ට අමතක වේ.

“වං ලුං දුම් පානය කරමින් වාඩි වී සිටියේ මේසය මත තබා ඇති රිදී ගැන සිතමිනි. ඔහු සීසාන, හැරී, වියදම් කළ පොළොවෙන්, මේ රිදී, පොළොවෙන් පිටතට පැමිණ ඇත. ඔහු තම ජීවිතය පොළොවෙන් ගත්තේය;

මෙම පොත ස්ත්‍රීවාදය, වහල්භාවය, උපභාර්යාව, සිවිල් යුද්ධ යනාදී තවත් සමාජ ප්‍රශ්න රාශියක් ස්පර්ශ කරයි. මම මෙම කරුණු බොහොමයක් සාකච්ඡා නොකරන අතර පසුව පවසන්නේ වෙනස් සංස්කෘතියක් ඔවුන්ට නූතනයේ අප දේවල කිසිදු වරදක් නොදැකීමට හැකි වූ බවයි. කාලය පිළිකුල් සහගත හා භයානක ලෙස සලකනු ඇත. 

දූවරුන් විකිණීම, දෙපා බැඳීම, බහු විවාහය වැනි දේවල් චීනයට පමණක් සීමා නොවේ, මන්ද මෙම පිළිවෙත් වෙනත් ආසියානු රටවල ද දක්නට ලැබේ. නමුත් මේ සියලු සංස්කෘතික වෙනස්කම් තිබියදීත් එය ස්වභාවික හැඟීමක් ඇති කිරීමට බක් මහත්මිය සමත් වූ ආකාරය ගැන මම පුදුම වෙමි. 

නිලක්ෂි බණ්ඩාර.
14/11/23.